Camouflage
Sabaton
Camuflagem
Camouflage
Eu era um soldado de primeira classe em uma patrulha, perseguindo o inimigo
I was a P.F.C. on a search patrol, huntin' Charlie down
Foi na selva, na guerra de '65
It was the jungle wars of '65
Minha arma travou e eu fiquei preso e sozinho
My weapon jammed and I got stuck way out and all alone
E eu podia ouvir o inimigo movendo-se proximamente lá fora
And I could hear the enemy movin' in close outside
Só então eu ouvi um galho estalar, e eu peguei minha arma vazia
Just then I heard a twig snap and I grabbed my empty gun
E eu cavei assustado enquanto eu fazia a contagem regressiva do meu destino
And I dug in scared while I counted down my fate
E então um grande fuzileiro, com um par de olhos amigáveis
And then a big marine, with a pair of friendly eyes
Apareceu no meu ombro e disse: Espere
Appeared there at my shoulder and said wait
Se o inimigo quer nos atingir, agora ele tem dois para desviar
If Charlie wants to tangle now, he'll have two to dodge
Eu disse: Bem, muito obrigado. Eu disse a ele meu nome e perguntei o dele
I said, Well, thanks a lot! I told him my name and asked him his
E ele disse: Os rapazes me chamam apenas de Camuflagem
And he said The boys just call me Camouflage
Woah-oh-oh-oh, Camuflagem
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
As coisas nunca são do jeito que se parecem
Things are never quite the way they seem
Woah-oh-oh-oh, Camuflagem
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Eu estava muito contente de ver este grande fuzileiro
I was awfully glad to see this big Marine
Bem, nós lutamos toda noite, lado a lado
Well, we fought all night, side by side
Nós tomamos nossas posições de batalha
We took our battle stance
E me indagava como as balas erravam este homem
And I wondered how the bullets missed this man
Porque elas pareciam o atravessar, como se ele não estivesse lá
'Cause they seemed to go right through him just as if he wasn't there
E de manhã ambos tivemos uma chance e corremos
And in the mornin' we both took a chance and ran
E estávamos perto da margem do rio quando uma emboscada caiu sobre nós
And it was near the riverbank when the ambush came
E eu achei que era o fim
And I thought it was the end, and we were had
Em seguida, uma bala com meu nome veio zumbindo através de um arbusto
Then a bullet with my name on it came buzzin' through a bush
E essa grande fuzileiro apenas a pegou com as mãos
And that big Marine, he just swat it with his hand
Como se ela fosse só uma mosca
Just like it was a fly
Woah-oh-oh-oh, Camuflagem
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
As coisas nunca são do jeito que se parecem
Things are never quite the way they seem
Woah-oh-oh-oh, Camuflagem
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Eu estava muito contente de ver este grande fuzileiro
I was awfully glad to see this big marine
Quando ele me levou para fora do perigo
When he led me outta danger
Eu vi meu acampamento e acenei
I saw my camp and waved goodbye
Ele apenas piscou para mim da selva e depois foi embora
He just winked at me from the jungle and then was gone
E quando eu voltei para o meu que. G
When I got back to my H.Q.
Eu contei a eles sobre a minha noite
I told 'em about my night
E da batalha que eu passei com um grande fuzileiro naval chamado Camuflagem
And the battle I'd spent with a big Marine named Camouflage
Quando disse seu nome, o soldado engoliu em seco
When I said his name, the soldier gulped
E um médico pegou meu braço
And a medic took my arm
E levou-me para uma tenda verde à direita
And led me to a green tent on the right
Ele disse: Você pode estar dizendo a verdade, rapaz
He said You may be tellin' the true, boy
Mas este aqui é Camuflagem
But this here is Camouflage
E ele esteve aqui desde que faleceu noite passada
And he's been right here since he passed away last night
Mas antes de ir, ele disse: Sempre Fiel, e disse que seu único desejo
But before he went, he said Semper Fi, and said his only wish
Era salvar um jovem fuzileiro preso em uma barragem
Was to save a young Marine caught in a barrage
Então aqui, pegue a placa de identificação dele, filho
So here, take his dog tag, son
Eu sei que ele gostaria que você a tivesse
I know he'd want you to have it now
Woah-oh-oh-oh, Camuflagem
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
As coisas nunca são do jeito que se parecem
Things are never quite the way they seem
Woah-oh-oh-oh, Camuflagem
Woah-oh-oh-oh, Camouflage
Eu estava muito contente de ver este grande fuzileiro
I was awfully glad to see this big marine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: