Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 204

On Va Le Faire

S-Crew

Letra

Nós vamos fazer isso

On Va Le Faire

[Nekfeu]
[Nekfeu]

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Palavras no ar, e no final nós adiamos até amanhã
Des mots en l'air, et au final on remet à demain

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Minha preguiça me fode no ar e me tira de mim
Ma paresse me fout en l'air et me met hors de moi

Oh sim eu roubei muito, acredite em mim eu gostei de fazer isso
Ah ouais j'ai beaucoup volé, crois-moi j'aimais le faire

Eu ainda sou eu mesmo, mas nunca sou o mesmo
Je suis toujours moi même, mais je suis jamais le même

Eu falo sobre isso no álbum, mal na minha pele
J'en parle dans l'album, mal dans ma peau

A malha na palma da mão, a impressão que eu tinha levantado
La maille dans la paume, l'impression que je m'élevais

Nós evoluímos nas margens, eu nasci duas vezes
On évolue en marge, je suis né deux fois

Quando eu vim ao mundo e quando o mundo veio para mim
Quand j'suis venu au monde et quand l'monde est venu à moi

Minha cor é esbranquiçada e a dor que eu peço novamente
Ma couleur, c'est blanc cassé, et la douleur j'en redemande

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Palavras no ar, e no final nós adiamos até amanhã
Des mots en l'air, et au final on remet à demain

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Minha preguiça me fode no ar e me tira de mim
Ma paresse me fout en l'air et me met hors de moi

[Mekra]
[Mekra]

Eu nasci a noite, eu estava destinado a vaguear
Je suis né la nuit, j'étais destiné à vagabonder

Eu estou no meu vagão, estou esperando para conquistar o trem
Je suis dans mon wagon, j'attends de conquérir le train

Eu tenho bons conselheiros, eu sou teimoso, meus caras de verdade me disseram
J'ai des bons conseillers, je suis têtu mes vrais gars m'ont dit

Essa preguiça impede que você remova o pé do freio
Que la flemmardise t'empêche d'enlever le pied du frein

Eu nasci a noite, eu estava destinado a vaguear
Je suis né la nuit, j'étais destiné à vagabonder

Eu estou no meu vagão, estou esperando para conquistar o trem
Je suis dans mon wagon, j'attends de conquérir le train

Eu tenho bons conselheiros, eu sou teimoso, meus caras de verdade me disseram
J'ai des bons conseillers, je suis têtu mes vrais gars m'ont dit

Essa preguiça impede que você remova o pé do freio
Que la flemmardise t'empêche d'enlever le pied du frein

Eu não gosto de fadiga quando você tem que taffer do álbum
J'aime pas la fatigue quand il faut taffer l'album

Eu carrego e eu escapei como o Dalton
J'charbonne et j'm'évade comme les Dalton

Com a minha tonelagem de fluxo eu tenho toneladas de toneladas
Avec ma tise des flows j'en ai des tas d'tonnes

Às vezes eu sou muito preguiçoso e adio até amanhã
Des fois j'ai trop la flemme et je remets à demain

[Nekfeu]
[Nekfeu]

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Palavras no ar, e no final nós adiamos até amanhã
Des mots en l'air, et au final on remet à demain

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Minha preguiça me fode no ar e me tira de mim
Ma paresse me fout en l'air et me met hors de moi

[2Zer]
[2Zer]

É difícil organizar, focar
C'est dur de s'organiser, de se focaliser

Me devolva os dias que perdi na totalidade deles
Rendez-moi les jours que j'ai perdu dans leur totalité

Mas quando não tenho dinheiro para pagar
Mais quand j'ai pas de quoi payer

Significa sempre a média
Toujours moyen de moyenner

Eu disse amanhã no mês passado
J't'ai dit Demain le mois dernier

Agora eu tenho que andar calibrado
Maintenant, j'dois marcher calibré

Minha folha está branca por horas
Ma feuille est blanche depuis des heures

Às vezes o inspi se esgota e morre
Parfois l'inspi s'épuise et meurt

Quer colocar tudo de volta para amanhã
Envie d'tout remettre à demain

Mas a vida é cheia de provações
Mais la vie est remplie d'épreuves

Hey hein! Eu dei valor a coisas fúteis
Hein hein! J'ai donné de la valeur à des choses futiles

E eu negligenciei coisas importantes
Et j'ai négligé des choses importantes

Perdoe-me, na minha cabeça, sou uma criança estúpida
Pardonnez-moi, dans ma tête, j'suis qu'un gosse stupide

Tudo pronto para amanhã, eu não deixei a infância
Tout remis à demain, j'ai pas quitté l'enfance

[Nekfeu]
[Nekfeu]

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Palavras no ar, e no final nós adiamos até amanhã
Des mots en l'air, et au final on remet à demain

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Minha preguiça me fode no ar e me tira de mim
Ma paresse me fout en l'air et me met hors de moi

[Framal]
[Framal]

Eu não sou daqueles que dizem
Je ne suis pas de ceux qui disent que

Não, o mal é um imã
Non, le mal est un aimant

A força de um e do outro faz um subir simultaneamente
La force de l'un et l'autre fait qu'on monte simultanément

Eu não terei a última palavra para sempre
J'aurai pas le dernier mot éternellement

Nós todos queremos ver o mundo, descobrir todos os seus elementos
On veut tous voir le monde, découvrir tous ses éléments

Corrida após hora todos os dias
Course après le temps tous les jours

Eu vi que muitos caem no herói
J'ai vu que beaucoup tombent dans l'héro

Eu tenho outros paus nas rodas
Moi j'ai d'autres batons dans les roues

O motivo foi um erro
La raison était une erreur

Eu corro atrás de tempo por centavos
Je cours après le temps pour des sous

Eu vi o balanço total, hein
J'en ai vu plein balancer, hein

Não vejo o fim como os oceanos
Pas voir le bout comme les océans

Quando há dinheiro, nós o usamos
Quand y'a du cash on s'en sert

[Nekfeu]
[Nekfeu]

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Palavras no ar, e no final nós adiamos até amanhã
Des mots en l'air, et au final on remet à demain

Nós vamos fazer isso, vamos fazer isso
On va le faire, on va le faire

Mas não agora, nós temos tempo
Mais pas maint'nant, on a le temps

Minha preguiça me fode no ar e me tira de mim
Ma paresse me fout en l'air et me met hors de moi

[Mekra]
[Mekra]

Eu nasci a noite, eu estava destinado a vaguear
Je suis né la nuit, j'étais destiné à vagabonder

Eu estou no meu vagão, estou esperando para conquistar o trem
Je suis dans mon wagon, j'attend de conquérir le train

Eu tenho bons conselheiros, eu sou teimoso, meus caras de verdade me disseram
J'ai des bons conseillers, je suis têtu mes vrais gars m'ont dit

Essa preguiça impede que você remova o pé do freio
Que la flemmardise t'empêche d'enlever le pied du frein

Eu nasci a noite, eu estava destinado a vaguear
Je suis né la nuit, j'étais destiné à vagabonder

Eu estou no meu vagão, estou esperando para conquistar o trem
Je suis dans mon wagon, j'attend de conquérir le train

Eu tenho bons conselheiros, eu sou teimoso, meus caras de verdade me disseram
J'ai des bons conseillers, je suis têtu mes vrais gars m'ont dit

Essa preguiça impede que você remova o pé do freio
Que la flemmardise t'empêche d'enlever le pied du frein

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S-Crew e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção