Tradução gerada automaticamente
Good Times (Bradley & Jon)
S Club 7
Bons Tempos (Bradley & Jon)
Good Times (Bradley & Jon)
Uh
Uh
Você está trabalhando demais
You're working too hard
Muitas horas no trabalho
Too many hours on the job
E você sabe que deve melhorar do que isso
And you know it must get better than this
Você está se matando
You're killing yourself
E sentindo falta do seu amor
And missing your love
Já faz semanas desde que saiu com seus amigos
It's been weeks since you've been out with your friends
Todos nós precisamos de uma mudança de vez em quando
We all need a change once in a while
O momento de mudar é agora
The time to make a change is right now
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida
This is to the good life
Relaxe querido, aqui estão os bons tempos
Take it easy baby, here's to good times
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
A pressão está alta
The pressure's on
O chefe está pegando no seu pé
Boss is breathing down your neck
Mas a única coisa que você vê é aquele folheto de férias na sua mesa
But the only thing you see's that vacation pamphlet on your desk
Você fantasia
You fantasise
O dia em que deixará tudo para trás
The day you leave it all behind
Para passar os melhores dias da sua vida apenas deitado ao sol
To spend the best days of your life just lying in the Sun
Todos nós precisamos mudar de vez em quando
We all got to change once in a while
O momento de mudar é agora
The time to make a change is right now
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida
This is to the good life
Relaxe querido, aqui estão os bons tempos
Take it easy baby, here's to good times
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo-doo
Todos nós precisamos de uma mudança de vez em quando (é hora de mudar)
We all need a change once in a while (it's time to make a change)
O momento de mudar é agora
The time to make a change is right now
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida)
This is to the good life (this is to the good life)
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida) (baby)
This is to the good life (this is to the good life) (baby)
Isso é para os bons tempos (tempos)
This is for the good times (times)
Bons tempos (bons tempos)
Good times (good times)
Isso é para a boa vida (isso é para a boa vida)
This is to the good life (this is to the good life)
Relaxe querido, aqui estão os bons tempos
Take it easy baby, here's to good times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S Club 7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: