Tradução gerada automaticamente
Lungs
Ryan Caraveo
Pulmões
Lungs
Talvez eu só precise alimentar meus vícios, sim
Maybe I just need to feed my vices, yeah
Quem sou eu? Ainda não percebi
Who am I? I haven't realized it yet
Eu preciso acender essa luz dentro do meu clarão
I need to ignite this light inside my flare
Porque eu não gosto de me segurar por um fio
'Cause I do not enjoy holding on by a thread
Tente novamente todas as manhãs, é cansativo, ooh-oh-oh
Try again every morning, it's exhausting, ooh-oh-oh
Em algum lugar lá dentro, eu ainda tenho um coração de velhice
Somewhere in there, I still have a heart of gold-old-old
Problemas, problemas, pingando, escorrendo pelas minhas bochechas
Trouble, trouble, dripping, dripping down my cheeks
Tive que contar minhas bênçãos, então encontrei um pouco de paz
Had to count my blessings, then I found some peace
Um dois três
One, two, three
Dando voltas e voltas novamente
Going 'round and 'round again
Você é libertado quando eu contar até dez
You're set free by the time I count to ten
Sete oito nove
Seven, eight, nine
Pronto, pronto, aqui vem
Ready, ready, here it comes
Respire todas as suas preocupações e afogue seus pulmões
Breathe in all your worries, then just drown 'em out your lungs
Eu vou pegá-los, eu vou pegá-los, eu vou pegá-los
I go-go get 'em, I go-go get 'em, I go-go get 'em
Apenas solte seus pulmões
Just let 'em out your lungs
Vá pegá-los, vá pegá-los, eu vou pegá-los
Go-go get 'em, go-go get 'em, I go-go get 'em
Apenas solte seus pulmões
Just let 'em out your lungs
O ar não é tóxico, então não prenda a respiração
The air isn't toxic, so don't hold your breathe
Vejo você fazendo assim mesmo, mas ninguém está impressionado
See you doing it anyway, but no one's impressed
Você espera que alguém conteste sua decisão
You hope someone contests your decision
Pense que você está se orgulhando demais da prisão
Think you've been taking too much pride in the prison
Que você construiu porque você sente que é mais seguro aqui
That you built 'cause you feel like it's safer in here
Porque você não precisa enfrentar nada que teme
'Cause you don't have to face anything that you fear
Sim, eu sei como é sentir frio todas as noites
Yeah, I know what it's like to feel cold every night
Mas você só precisa respirar
But you just gotta breathe
Venha, siga-me
Come along, follow me
Como isso
Like this
Um dois três
One, two, three
Dando voltas e voltas novamente
Going 'round and 'round again
Você é libertado quando eu contar até dez
You're set free by the time I count to ten
Sete oito nove
Seven, eight, nine
Pronto, pronto, aqui vem
Ready, ready, here it comes
Respire todas as suas preocupações e afogue seus pulmões
Breathe in all your worries, then just drown 'em out your lungs
Eu vou pegá-los, eu vou pegá-los, eu vou pegá-los
I go-go get 'em, I go-go get 'em, I go-go get 'em
Apenas solte seus pulmões
Just let 'em out your lungs
Vá pegá-los, vá pegá-los, eu vou pegá-los
Go-go get 'em, go-go get 'em, I go-go get 'em
Apenas solte seus pulmões
Just let 'em out your lungs
Coração dispara tão rápido que eu não consigo sentar
Heart race so fast that I can't sit
Meu humor muda mais rápido do que o ponteiro dos segundos
My mood change quicker than the second hand ticks
O pulso continua aumentando enquanto eu corro contra o relógio
Pulse keep rising while I race against the clock
Tão aterrorizada por falhar, acho que nunca vou parar
So terrified of failing, I don't think I'll ever stop
Matar rosas apenas para construir uma escada
Killing roses just to build a staircase
Quando eu subir, quero ser um lugar diferente
By the time I climb it, wanna be a different place
Eles me dizem, aumentam, então eles me dizem, atualize
They tell me, increase, then they tell me, upgrade
Construa maior, construa melhor
Build it bigger, build it better
Não fique ofendido
Don't get upstaged
Qual é o objetivo, no entanto?
What's the point, though?
Quando todo dia é preparação?
When every day is preparation?
Sempre o próximo da fila, estou sempre preso aqui esperando
Always next in line, I'm forever stuck here waiting
Desta vez eu digo a todos para silenciar, silenciar
This time I tell 'em all to hush, hush
Antes que meus ossos se transformem em pó
Before my bones turn to dust
Juntos assim
Together like this
Um dois três
One, two, three
Dando voltas e voltas novamente
Going 'round and 'round again
Você é libertado quando eu contar até dez
You're set free by the time I count to ten
Sete oito nove
Seven, eight, nine
Pronto, pronto, aqui vem
Ready, ready, here it comes
Respire todas as suas preocupações e afogue seus pulmões
Breathe in all your worries, then just drown 'em out your lungs
Eu vou pegá-los, eu vou pegá-los, eu vou pegá-los
I go-go get 'em, I go-go get 'em, I go-go get 'em
Apenas solte seus pulmões
Just let 'em out your lungs
Vá pegá-los, vá pegá-los, eu vou pegá-los
Go-go get 'em, go-go get 'em, I go-go get 'em
Apenas solte seus pulmões
Just let 'em out your lungs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Caraveo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: