Tradução gerada automaticamente
Outbound Train
Ryan Adams
Outbound Train
Outbound Train
Como eu vou saber
How am I supposed to know
Quando é hora de ir
When it's time to go
No meio da noite
In the middle of the night
Quando eu estou sozinho
When I'm all alone
Não sei o que fazer
Don't know what to do
Não sei o que estou mesmo deveria dizer
Don't know what I'm even supposed to say
Como um trem indo ir
Like a train gonna go
Bem, não é a-rolando ainda
Well it's not a-rolling yet
Os carros não se movem no meio da noite
The cars don't move in the middle of the night
Perdido dentro do vazio das luzes traseiras de desvanecimento
Lost inside the void of the fading tail lights
Eu juro que não estava sozinha quando eu conheci você, menina
I swear I wasn't lonely when I met you, girl
Mas eu estava tão entediado, eu estava tão entediado
But I was so bored, I was so bored
Eu não sei mais nada
I don't know anything anymore
Eu tenho esse achin no meu peito
I got this achin' in my chest
em torno de Rollin 'como uma pilha de ossos
Rollin' around like a pile of bones
Em uma pequena caixa quebrado
In a broken little box
Soa muito como você
It sounds a lot like you
Rindo para si mesmo
Laughing to yourself
Em uma sala silenciosa
In a quiet room
Nossos olhos sabendo mais do que provavelmente deveria
Our eyes knowing more than they probably ought to
Os carros não sei movimento no meio da noite
The cars don't know move in the middle of the night
Perdido dentro do vazio das luzes traseiras de desvanecimento
Lost inside the void of the fading tail lights
Eu juro que não estava sozinha quando eu conheci você, menina
I swear I wasn't lonely when I met you, girl
Mas eu estava tão entediado, eu estava tão entediado
But I was so bored, I was so bored
Eu estava tão certo, eu estava tão entediado
I was so sure, I was so bored
Eu estava tão entediado, eu estava tão entediado
I was so bored, I was so bored
Eu não sei mais nada
I don't know anything anymore
As paredes são todos rompido
The walls are all cracked
Os gagueja ventilador no quarto
The fan stutters in the room
Onde dormimos
Where we slept
Onde eu acordei ao seu lado
Where I woke up next to you
Às vezes um homem não sabe
Sometimes a man don't know
Quando ele tem que ir embora
When he's got to walk away
Eu ouço um estrondo e um gemido
I hear a rumbling and a moan
Eu me sinto como um trem de saída
I feel like an outbound train
Os carros não sei movimento no meio da noite
The cars don't know move in the middle of the night
Perdido dentro do vazio das luzes traseiras de desvanecimento
Lost inside the void of the fading tail lights
Eu juro que não estava sozinha quando eu conheci você, menina
I swear I wasn't lonely when I met you, girl
Mas eu estava tão entediado, eu estava tão entediado
But I was so bored, I was so bored
Eu tinha tanta certeza, eu estava tão entediado, eu estava tão entediado
I was so sure, I was so bored, I was so bored
Eu estava tão certo, eu estava tão certo
I was so sure, I was so sure
Eu estava tão certo
I was so sure
Eu estava tão certo
I was so sure
Eu estava tão certo
I was so sure
Eu estava tão certo
I was so sure
Eu não sei mais nada
I don't know anything anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ryan Adams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: