Ignite
RWBY
Incendiar
Ignite
Olá, meu inimigo
Hello there, my enemy
Bem-vindo aos meus socos em massa
Welcome to my punching spree
É aqui que eu destruo e você vai pra casa sangrando
This is where I lay waste and you go home bleeding
Não tinha que ser assim
Didn't have to be this way
Deveria ter ficado de fora da briga
Should have stayed out of the fray
Agora você vai tomar uma surra
Now you're heading for a beating
A mamãe não te avisou?
Didn't mother warn you?
Agora ela vai lamentar sua morte
Now she's gonna mourn you
Você vai encerrar o dia todo machucado
Being damaged's how you'll end this day
Você está uma bagunça
You're a big mess
Porque eu sou implacável
'Cause I'm relentless
Vou te falar, estou em chamas hoje
I gotta tell you, I'm on fire today
Quebrar e queimar (quebrar e queimar)
Crash and burn (crash and burn)
Algumas lições são difíceis de aprender
Some lessons are just hard to learn
Olhos fulminantes (olhos fulminantes)
Scathing eyes (scathing eyes)
Que só veem as coisas por um ângulo
That see things from only one side
E mesmo assim, cada deformação brilha
Yet every misshapen spark
Sofre o julgamento e a dor
Suffers the judgment and pain
Mas assim como a luz conquista a escuridão
But just as light conquers dark
Há uma beleza tão grande que pura simetria não a conteria
There's a beauty that's greater than pure symmetry can contain
Então bora começar o jogo
So let's start the game
Tolo, você não deveria encarar esses olhos de fogo
Fool, you shouldn't stare into these eyes of fire
Você vai se arrepender dessa lutinha
You're goin' to regret this little fight
Não vai querer mexer comigo, sou maior
You don't wanna mess with me, I'm something higher
Angústia que você vai conhecer pelo seu péssimo apuro
Anguish you'll know for your miserable plight
Em breve, você vai lamentar seu maior erro
Soon, you'll bemoan your mistake of a life
Você vai se ver sofrer
You'll watch yourself suffer
Você vai me ver incendiar (Yang!)
You'll watch me ignite (Yang!)
Normalmente, eu devasto
Usually, I devastate
Dessa vez, eu posso só aniquilar
This time, might annihilate
À qualquer minuto, você vai se arrepender do nosso encontro
Any minute now, you're gonna rue our meeting
Mexeu com a minha família
Messing with my family
Significa que, em breve, você vira história
Means that soon, you're history
Os momentos da sua vida estão escapando
The moments of your life are fleeting
Tá todo esfarrapado
Looking pretty tattered
Seu sangue tá muito esparramado
Your blood is really splattered
Não vai demorar pra eu acabar com esse jogo
Won't be long until I end this game
Você tá sem dente
You're looking toothless
Estou impiedosa
I'm feeling ruthless
Me veja queimar enquanto você vira cinzas
Watch me burn as you go down in flames
Dor e ânsia (dor e ânsia)
Ache and yearn (ache and yearn)
Mal posso esperar pro jogo virar
Can't wait for the pages to turn
Joga pros dois lados (joga pros dois lados)
Play both sides (play both sides)
Até não poder reconhecer a verdade
When truth you cannot recognize
Qualquer coração notável
And any remarkable heart
Que passou por sofrimento e vergonha
Has gone through the hardship and shame
Que surge da distância
That’s born of standing apart
Daqueles que são facilmente processados, o uniforme dos iguais
From the easily processed, the uniform army of same
E isso é tão tosco
And that’s just so lame
Eu domino, profano, te deixo destruído
I dominate, desecrate, leave you in a foul state
Te coloco no lixo com todo essa baboseira que você espalha
Put you in the trash with that nonsense you perpetuate
Por que você me irritou? Não sabe que eu sou selvagem, cara?
Why’d you get me riled up? Don’t you know I’m wild, bruh?
Aposto que você vai entender quando eu mijar nas tuas cinzas, filho
Bet you’ll understand when I’m pissin' on your ashes, son
Eu disse que gosto de tortura, quando você sentir a força dessa rajada
Told you I’m torturous, when you feel the force of this blast
Você vai quebrar como uma explosão cardíaca, vadia
You’ll crash like a cardiac explosion, bitch
Corpo sangrento, nariz quebrado, que se dane, é um banho de sangue
Bloody body, broken nose, screw it, it's a bloodbath
Tenta fugir, mas não tem como escapar do Alcatraz
Try to get away but there’s no escaping Alcatraz
Olha o que você me fez fazer, disse que iria te rasgar
Look what you made me do, told you I would slaughter you
Tolos, você perde, sangue frio, água gelada, cara
Fools, you lose, blood cold, ice water, dude
Pego minha bolsa de truques, te acerto com as melhores batidas
Reach into my bag of tricks, hit you with the baddest licks ever
Você não pode competir, eu venci
You’ll never contend, I win
Despertou a minha besta, desafiando minha decência
Bringing out the beast in me, challenging my decency
Agora eu pergunto: Você realmente quer um pedaço meu?
Now I gotta ask: do you really want a piece of me?
Espero que esteja pronto pra dor, sofra quando eu acertar teu cérebro
Hope you're ready for the pain, suffer when I hit your brain
Apago sua essência da Terra, não preciso explicar
Erase your essence from Earth, no need to explain
Tolo, você não deveria encarar esses olhos de fogo
Fool, you shouldn't stare into these eyes of fire
Você vai se arrepender dessa lutinha
You're goin' to regret this little fight
Não vai querer mexer comigo, sou maior
You don't wanna mess with me, I'm something higher
Angústia que você vai conhecer pelo seu péssimo apuro
Anguish you'll know for your miserable plight
Em breve, você vai lamentar seu maior erro
Soon, you'll bemoan your mistake of a life
Se veja sofrer
Watch yourself suffer
Você vai me ver incendiar
You'll watch me ignite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RWBY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: