Brand New Day
RWBY
Novo Dia
Brand New Day
Estive me sentindo triste, sem sorte
I been feelin' sad, luck's been bad
Vivendo dolorosamente, em desordem
Livin' in a painful way, in disarray
É como se todo dia fosse escuro e cinza
It's like every day was dark and gray
Sou apenas outro clichê ruim
I'm just another washed-up cliché
Era uma droga ser assim
It sucked to be that way
Mas eu tenho um plano
But I've got a plan
Vou mudar a direção
I'm gonna change direction
Vou reivindicar a minha vida
Gonna claim this life as mine
E seguir em frente
And I'm just movin' forward
Não preciso de perfeição
I don't need perfection
Vou tentar redesenhar
Gonna try a redesign
Vou diversificar e ver o que acontece
Gonna branch out and see what's up
Posso até florescer como um botão de ouro
Might bloom like a buttercup
Tudo começa com um novo corte de cabelo, sim!
All starts with a new haircut, yup!
Mas não há nada de errado hoje (ba-ba-ba-da)
But nothing's wrong today (ba-ba-ba-da)
Tudo parece certo, ótimo (ótimo)
Everything is looking right, okay (okay)
Levando tudo na esportiva (ba)
Takin' everything in stride (ba)
O Sol está brilhando no céu (ba)
The Sun is shinin' in the sky (ba)
Os pássaros estão sorrindo, eu também
The birds are smilin', so am I
Arrasando em todos os sentidos
Kickin' ass in every way
Acho que essa mudança veio para ficar
Think this change is here to stay
Parece um novo dia
It's feelin' like a brand new day
Estive fraco e chato, cheio de vergonha
I been weak and lame, filled with shame
Preso no lugar que eu criei, uma casa de sofrimento
Trapped inside the place I made, a house of pain
Bem, finalmente vi o que me tornei
Well, I finally saw what I became
Derrotado no meu próprio jogo
Beaten at my own damn game
No hall da fama dos perdedores bêbados
In drunk loser hall of fame
Mas agora eu acho que tem tempo
But now I think there's time
Pra eu fazer correções
For me to make corrections
Virar esse jogo
Turn this ship around
Tenho que olhar pra dentro
Gotta look inside
Um pouco de introspecção
A little introspection
Um melhor eu pode surgir
A better me might come around
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da, da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da, da
Mas não há nada de errado hoje (ba-ba-ba-da)
But nothing's wrong today (ba-ba-ba-da)
Tudo parece certo, ótimo (ótimo)
Everything is lookin' right, okay (okay)
Levando tudo na esportiva (ba)
Takin' everything in stride (ba)
O Sol está brilhando no céu (ba)
The Sun is shinin' in the sky (ba)
Os pássaros estão sorrindo, eu também
The birds are smilin', so am I
Arrasando em todos os sentidos
Kickin' ass in every way
Acho que essa mudança veio para ficar
Think this change is here to stay
Parece um novo dia
It's feelin' like a brand new day
Sei que falhei tantas vezes (falhei tantas vezes)
I know I failed so many times (failed so many times)
Afoguei meus problemas, escondi minha mente
Drowned my troubles, hid my mind
Enterrei tudo em bebidas
Buried everything in hundred proof
Um covarde habilidoso esconde a verdade muito bem
A skillful coward hides the truth so well
A cada estação surge a chance de mudar
As every season gets the chance to change
Talvez toda essa autodestruição possa ser concertada
Maybe all this self-destruction could be rearranged
Nunca se sabe, posso até vencer
You never know, I might just win
Derrotar o inimigo interior
Defeat the enemy within
Parar de vez o desastre em que estive
Put a full stop on the trainwreck that I’ve been
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da, da! (ah sim)
Ba-ba-da-ba-da-ba-da-da, da! (oh, yeah)
Mas não há nada de errado hoje (ba-ba-ba-da)
But nothing's wrong today (ba-ba-ba-da)
Tudo parece certo, ótimo (ótimo)
Everything is looking right, okay (okay)
Levando tudo na esportiva (ba)
Takin' everything in stride (ba)
O Sol está brilhando no céu (ba)
The Sun is shinin' in the sky (ba)
Os pássaros estão sorrindo, eu também
The birds are smilin', so am I
Arrasando em todos os sentidos
Kickin' ass in every way
Acho que essa mudança veio para ficar
Think this change is here to stay
Parece um novo dia
It's feelin' like a brand new day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RWBY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: