Legend Has It
Run The Jewels
A Lenda Diz
Legend Has It
Ouça o que eu digo, nós somos o negócio hoje
Hear what I say, we are the business today
Ninguém vai fazer mais merda hoje (o quê?)
Fuck shit is finished today (what)
RT & J, somos o novo PB & J
RT & J, we the new PB & J
Nós lançamos um clássico hoje (o quê?)
We dropped a classic today (what)
Usamos uma cartela de ácido hoje
We did a tablet of acid today
Acendemos o baseado com fósforos e jogamos as cinzas fora
Lit joints with the matches and ashes away
SKRRRT! Nos afastamos
SKRRRT! We dash away
Donner e Dixon, a pistola é envolvida no caminho
Donner and Dixon, the pistol is wrapped on the way
Médicos da morte
Doctors of death
Curando nossos pacientes da respiração
Curing our patients of breath
Nós somos a dor que você pode confiar
We are the pain you can trust
Torto no trabalho
Crooked at work
Cozinhando insultos e ofensas
Cookin' up curses and slurs
Fumando até meu cérebro virar mingau
Smokin' my brain into mush
Eu me tornei famoso por zoar vocês, seus fudidos
I became famous for flamin' you fucks
Abrindo meu caminho com meu pincel
Maimin' my way through the brush
Não há treino ou domesticação de mim e meus bro's
There is no training or taming of me and my bruh
Pareço um homem, mas eu sou um animal cru
Look like a man, but I'm animal raw
Nós somos o par assassino
We are the murderous pair
Que foi para a cadeia e matou os assassinos lá
That went to jail and we murdered the murderers there
Em seguida, fomos para o inferno e descobrimos o diabo
Then went to Hell and discovered the devil
E entregamos alguma mágoa e aflição
Delivered some hurt and despair
Antes tinha pó pra cheirar
Used to have powder to push
Agora eu fumo quilos da verdinha
Now I smoke pounds of the kush
Meu Deus, eu tô queimando uma erva
Holy, I'm burnin' a bush
Agora, eu tô pouco me fodendo pra essa merda
Now I give a fuck about none of this shit
Jewel mandou o papo e tá saindo dessa merda
Jewel runner over and out of this bitch
Woo!
Woo!
Woo!
Woo!
Entre no holofote, woo!
Step into the spotlight, woo!
Woo!
Woo!
Roubando estimulantes pra ficar suave
Copping of uppers and downers get done
Eu estou com pressa pra ficar anestesiado
I'm in a rush to be numb
Lançar mil desses não faz diferença
Droppin' a thousand ain't much
Tá vindo das nuvens
Come from the clouds
Em um míssil para transformar toda a cidade em pó
On a missile to turn this whole town into dust
Não faça som, baby, caladinha
Don't make a sound, baby, hush
Eu sou o roubo vivo no microfone, sou uma piranha
I am the living swipe right on the mic, I'm a slut
Não sei como não cuspir como um bosta
I don't know how to not spit like a lout
Eu vou derramar um monte dos meus filhos no seu sofá
I'll spill a pound of my kids on your couch
Metade de um híbrido e equipe mítica
Half of a mongrel and mythical team
Coisas traiçoeiras e vilanescas
Villainous treacherous things
A lenda diz que El é uma cria do Inferno
Legend says El is a spawn out of Hell
O mito é que a minha mãe é uma rainha assassina
The myth is my mama's a murderous queen
Sua vida pode acabar como em Poderoso Chefão 1
Your life can end like in Godfather 1
Você pega a arma enquanto eu batizo meu filho
You get the gun as I christen my son
Se eu morrer hoje, você vai ver só
If I die today and it's Hell I should pay
Conte ao Senhor que Mikey disse: Foda-se, foi divertido
Tell the Lord Mikey said, Fuck, it was fun
Cada novo disco é meu pau em uma caixa
Every new record's my dick in a box
Pegamos uma loucura, a mula é um bloqueio
We get a doozy, the mula's a lock
Você tá se acostumando comigo sem fazer nada errado
You're getting used to me doing no wrong
Eu não amarelo, seu bosta, sou uma raposa
I don't play chicken, you prick, I'm a fox
Você quer chutar, eu vou te dar as rochas
You wanna kick it, I'll give you the rocks
Você beija a lâmina de madeira você se recusa
You kiss the wood chipper blade if you balk
Eu sou a porra de um mágico, na verdade eu sou um bruxo, um falador
I'm fuckin' magic, in fact I'm a warlock, a talk
Eu tenho um chifre de unicórnio no lugar do meu (pare)
I got a unicorn horn for a (stop)
Woo!
Woo!
Woo!
Woo!
Pise no holofote, woo!
Step into the spotlight, woo!
Woo!
Woo!
E a multidão grita RTJ!
And the crowd goes RTJ!
E a multidão grita RTJ!
And the crowd goes RTJ!
E a multidão grita RTJ!
And the crowd goes RTJ!
E a multidão grita RTJ!
And the crowd goes RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
RTJ!
Mike Pentangeli não vai dar uma de X9
Mike Pentangeli won't snitch
Vou alugar um quarto no Ritz
I'll rent a room at the Ritz
Vou tomar um copo do uísque
I'll sip a fifth of the whisk
Vou fumar um na banheira
I'll smoke a dub in the tub
E então vou cortar meus dois pulsos
Then I will split both my wrists
Eu vou colocar uma espada em você, seu merda
I'll pull a sword on you simps
Apenas com um movimento do pulso
Just with a flick of the wrist
Cortar seu pescoço deixando só pó
Get your neck giving up mist
Eu e Mike distante assobiando e sorrindo
Me and Mike skip away whistlin' and grin
Todos os dias são dourados quando você só ganha
Every day's golden when you only win
Zoando filhos da puta e fazendo batidas
Bullyin' bastards and beatin' on beats
Soa como um dia na praia, amém
Sounds like a day at the beach, preach
Eu me mantenho no ensino médio, piso no seu pé
I keep it middle school, step on your feet
Antes que você possa falar, soco no dente
Before you can speak, blow to the teeth
Nos movemos entre os que você acha que são mansos
We move among the ones you think are meek
Você acha que sou um leão, você ta certo, veja meus dentes
You think I'm lion, you right, see my teeth
Não seja um merda quando eu tiver rugindo
Don't be a bore when I'm roaring vamoose
Caçar não é divertido quando sua presa não se move
Hunting's no fun when your prey doesn't move
Vou apontar uma arma pro coelho, tipo escolha
I'll put a gun to a bunny like choose
Diga algo engraçado ou o coelho vai boom
Say somethin' funny or bunny go boom
Você tem um bando de merda que você poderia acumular
You got a bevy of shit you could groove
Nós gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido o nosso grupo
We'd like to thank you for choosing our crew
E isso é da equipe que você pode confiar
And that's from the crew you can trust
Garantia estendida pra foder essa merda
Warranty plus for fuckin' shit up
Nós somos os não-benfeitores, benfeitores
We are the no-gooders, do-gooders
Conhecido pelos dançarinos, traficantes e executores da poeira
Known to the dancers and dealers and doers of dust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Run The Jewels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: