Tradução gerada automaticamente
Boblo Boat (feat. J. Cole)
Royce Da 5'9
Boblo Boat (feat. J. Cole)
Boblo Boat (feat. J. Cole)
[Amostra + Cedric The Entertainer]
[Sample + Cedric The Entertainer]
Cruzando o rio
Cruising down the river
Dançando até seus pés ficarem dormentes
Dancing till your feet got numb
Brisas frescas de verão soprando pelo seu cabelo
Cool summer breezes blowing through your hair
Enquanto você estava olhando para o rio em antecipação da emoção
As you stood gazing down the river in anticipation of the thrill
Dos passeios estonteantes no parque de diversões
Of the dizzying rides at the amusement park—
Ah, memórias da ilha de Bob-Lo
Ah, memories of Bob-Lo Island
Tudo é o seu mundo não é nada, mas um esquilo tentando obter uma porca
All is your world ain’t nothing but a squirrel tryna get a nut
Apenas com inveja de todos que estão saindo naquele barco Bob-Lo
Just jealous of everybody that’s headed out on that Bob-Lo boat
É o clima perfeito e o momento perfeito para desfrutar de alguns petiscos
It is the perfect weather and the perfect time to enjoy a few snacks
Ah, cara, eu queria estar me juntando a você
Aw, man, I wish I was joining you
Um pouco de queijo e bolachas, um pouco de vinho de cana
A little cheese and crackers, a little Cana wine
Um pouco Riunite no gelo, um pouco de Bristol Cream da Harvey
A little Riunite on ice, some Harvey’s Bristol Cream
Mas vamos fazer isso, só no Smooth FM
But let’s do this, only on Smooth FM
[Royce Da 5'9]
[Royce Da 5'9]
Nada comparado com nossas viagens em família
Nothing compared to our family trips
Meu tio apertou as mãos com um aperto viril
My uncle shook hands with a manly grip
Toda essa merda de mão para baixo; Eu tive um ajuste misterioso
All this hand-me-down-shit; I had had an uncanny fit
Todos os gangstas que eu tinha na minha família me fizeram anti-cadela
All the gangstas I had in my family had me anti-bitch
Minha vovó mestra pegou o negócio do meu punho de vovó
My granddaddy mistress caught the business from my granny fist
Isso foi antes de eu nascer
That was back ‘fore I was born
Pop contou histórias sobre isso que durariam por horas
Pop told stories ’bout it that would last for hours-long
E como família, estávamos tão felizes
And as a family, we was just so happy
Quando ele e mamãe se deram bem no barco Bob-Lo
When him and mama got along on the Bob-Lo boat
No nosso caminho para aquele parque de diversões preto
Uh, on our way to that black amusement park
Montanhas-russas de madeira, crack vendido em carros de scooter de plástico
Wood rollercoasters, crack sold on plastic scooter cars
Grama de fumo na praça de alimentação vintage
Uh, smoking grass at the vintage food court
Vidro quebrado, esperando por você no chão da piscina
Broken glass, waiting on you on the swimming pool floor
Eu encontrei minha identidade no barco Bob-Lo
I came across my identity on the Bob-Lo boat
É aí que eu perdi a minha virgindade, sem camisinha, embora
That’s where I lost my virginity, no condom, though
Foi quando a paranoia me atingiu como quando a superstição faz
That’s when paranoia hit me like when superstition does
Deixou minhas inibições, acho que onde minha supervisão era
Left my inhibitions I guess where my supervision was
Partidos no caminho para a ilha seria o mais vivo, embora
Parties on the way to the island would be the livest, though
Primeira vez grande irmão bateu a garrafa estava no barco Bob-Lo
First time big bro hit the bottle was on the Bob-Lo boat
Mas nenhum de nós sabia que nós dois
But neither one of us knew that we would both
Crescer e voltar-se para alcoólatras, no entanto, o barco Bob-Lo
Grow up and turn to alcoholics, though, the Bob-Lo boat
Ei, ei, ei, lil 'Craig, venha aqui
Hey, hey, hey, lil’ Craig, come here
Sim, bateu isso, mano
Aye, hit this, nigga
Nego, não se preocupe com o que diabos é, apenas beba!
Nigga, don’t worry ’bout what the fuck it is, just drink!
[J. Cole]
[J. Cole]
Sim Sim Sim
Yeah yeah, yeah
Alguns dos meus melhores momentos, eu compartilhei com você
Some of my better times, I shared with you
Eu compartilhei com você
I shared with you, yeah
Merda, todos os meus melhores dias, eu compartilhei com você
Shit, all of my better days, I shared with you
Eu compartilhei com você, merda
I shared with you, shit
E agora eu tenho que acordar, acordar, acordar, acordar, acordar
And now I gotta wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Merda, preso dentro de uma corrida de ratos
Shit, stuck inside a rat race (fuck)
Corrida de ratos (foda-se, foda-se)
Rat race (fuck, fuck)
Acorde, acorde, acorde, acorde novamente
Wake up, wake up, wake up, wake up again
Preso dentro desta corrida de ratos (foda-se)
Stuck inside this rat race (fuck)
Sim, olhe
Yeah, look
Torça a tampa, levante a garrafa, gire
Twist the cap, lift the bottle back, swig it
Escave-o, jantes de dez polegadas no cívico da minha mãe
Dig it, ten-inch rims on my mama’s Civic
Woofers de dez polegadas no porta-malas, para ser específico
Ten-inch woofers in the trunk, to be specific
Eles colidem, sacodem a placa, além das janelas coloridas
They bump, rattle the license plate, plus the windows tinted
Nem dê a mínima que está amassado, cadela, eu sou o homem agora
Don’t even give a fuck that it’s dented, bitch, I’m the man now
Estou rolando, dirigindo devagar como se fosse roubado
I’m rolling, driving it slow as if it’s stolen
Empilhando bros como se estivéssemos vestindo uma cômoda
Piling up bros like we was clothing on a dresser
Chamando enxadas como se fôssemos Jodeci, vamos verificar
Calling up hoes like we was Jodeci, let’s check her
Double D é como dois andares, eu quero transar com ela
Double D’s like double-deckers, I wanna sex her
Mas essas chaves não vêm com jogo sobre como finesse ela
But these keys don’t come with game on how to finesse her
Cinco semestres até a faculdade, estou sob pressão
Five semesters left until college, I’m under pressure
Eu não sou um negão de verdade até eu tirar a roupa dela, tenho que pressioná-la
I’m not a real nigga ’til I undress her, I gotta ‘press her
Esta foi a minha principal preocupação quando as preocupações eram menores
This was my main concern back when concerns were lesser
Hoje em dia, muitas vezes desejo pressionar o
Nowadays, I often yearn to press the
Retroceda o botão ou pressione Enter, mas a vida não é um processador de texto
Backspace button or hit return but life is not no word processor
A maioria das pessoas iria queimar o sess para queimar o estresse de
Most folks would burn the sess to burn the stress of
Meu trauma da vida real mais negros inconstantes pensando que eles fizeram ouvir o melhor de
My real-life trauma plus fickle niggas thinking they done heard the best of
Jermaine Lamarr, mas isso é insano, não poderia ser mais
Jermaine Lamarr but that’s insane, it couldn’t be further left of
A verdade é que meu novo tapa merda, você nunca ouviu melhor
The truth is that my new shit slap, you never heard it better
Dá-me um segundo, eu mato setores, prefiro deixar você
Give me a sec, I murder sectors, prefer to let ya
Veja, em vez de dizer isso, mas derramar fora, eu tenho que relaxar
See it rather than say it, but it spill out, I gotta chill out
Diga "Foda-se o mundo" e nunca puxe
Say “Fuck the world” and never pull out
Nós não tínhamos barco Bob-Lo, mas eu podia notar
We had no Bob-Lo boat but I could note
Aqueles tempos são como uma citação da Bíblia
Those times is like a Bible quote
BC, antes dos telefones celulares, a primeira vez que eu fumaria
BC, before cell phones, the first time I would smoke
Eu tinha seis anos, mas isso é para outro capítulo
I was six years old, but that’s for another chapter
Isso é para outra história, para Deus seja a glória
That’s for another story, to God be the glory
Eu saí ileso e agora eu tomo sol
I made it out unscathed and now I sunbathe
Com meu filho em sunrays da Tanzânia pensando sobre eles dias
With my son in Tanzanian sunrays thinking ’bout them days
Pensando sobre eles dias
Thinking ’bout them days
Isto é; 808-Ray
This is; 808-Ray
Não se preocupe com o que diabos é, apenas beba
Nigga don't worry about what the fuck it is, just drink
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royce Da 5'9 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: