Tradução gerada automaticamente
Pull Me Through
Royal Blood
Me Puxe
Pull Me Through
Milhas da superfície e direto dos rebeldes da guerra
Miles from the surface and right outta rebels of war
Em um submarino tenso onde as costuras não conseguiam conter a costa
In a tense submarine where the seams couldn't hold back the shore
Em uma cama feita de o que você fez?
On a bed made of what have you done?
Surdo para um enxaqueca
Tone deaf with a headache for one
De volta para a água abaixo
Back to the water below
Sozinho, flutuo como uma pedra
Alone, as I float like a stone
Afundando até o fundo, perdido mas não esquecido
Sinking to the bottom, lost but not forgotten
Descendo para ir novamente, nadando como um saco de pancadas
Down to go again hard, swimming like a punchbag
Esperando por você
Waiting on you
Para seguir em frente e me puxar
To go ahead and pull me through
Lavando os sabonetes suaves
Washing off the soft soaps
Dormindo em uma corda bamba
Sleeping on a tightrope
Tudo o que eu provo, não tenho mais nada para usar
Everything I prove, got nothing left to use
Quer a verdade?
Want the truth?
Preciso que você me puxe
I need you to pull me through
Muito longe do alcance e um fio se desfazendo
Far outta reach and a thread come-coming undone
Rezei enquanto rezava, o caos teve seu dia ao sol
Prayed as I prayed, disarray's had its day in the Sun
Em uma cama feita de o que você fez?
On a bed made of what have you done?
Surdo para um enxaqueca
Tone deaf with a headache for one
De volta para a água abaixo
Back to the water below
Sozinho, flutuo como uma pedra
Alone, as I float like a stone
Afundando até o fundo, perdido mas não esquecido
Sinking to the bottom, lost but not forgotten
Descendo para ir novamente, nadando como um saco de pancadas
Down to go again hard, swimming like a punchbag
Esperando por você
Waiting on you
Para seguir em frente e me puxar
To go ahead and pull me through
Lavando os sabonetes suaves
Washing off the soft soaps
Dormindo em uma corda bamba
Sleeping on a tightrope
Tudo o que eu provo, não tenho mais nada para usar
Everything I prove, got nothing left to use
Quer a verdade?
Want the truth?
Preciso que você me puxe
I need you to pull me through
Então você não vai me puxar?
So won't you pull me through?
Então você não vai me puxar, não vai me puxar?
So won't you pull me, won't you pull me through?
Através, através
Through, through
Você não vai me puxar, não vai me puxar?
Won't you pull me, won't you pull me through?
Em uma cama feita de o que você fez?
On a bed made of what have you done?
Surdo para um enxaqueca
Tone deaf with a headache for one
De volta para a água abaixo
Back to the water below
Sozinho, flutuo como uma pedra
Alone, as I float like a stone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Royal Blood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: