Tradução gerada automaticamente
Don't Say It's Over
Ross Harris
Não diga que acabou
Don't Say It's Over
Você me beija, mas é apenas na bochecha
You kiss me but it's only on the cheek
Seus lábios nunca se sentiram tão estranhos para mim
Your lips have never felt so strange to me
Eu boca e pergunto se você está bem
I mouth and ask you if you’re okay
Suas cabeças tremendo, minhas mentes correndo
Your heads shaking, my minds racing
Agora você me puxa para mais perto, de repente está mais frio
Now you pull me closer, It’s suddenly colder
Você olha para mim com aqueles olhos, está tentando não chorar
You look at me with those eyes, you’re trying hard not to cry
Seus lábios estão tremendo, a realidade entra em ação
Your lips are trembling, reality kicks in
Não quero ouvir isso em voz alta, não quero ouvir agora
Don’t wanna hear it out loud, don’t wanna hear it right now
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Não diga que está quebrado
Don’t say it’s broken
Diga-me que ficaremos bem
Tell me that we’ll be alright
Diga-me que você vai ficar mais uma noite
Tell me you’ll stay one more night
Não diga que é tarde demais
Don’t say it’s too late
Apenas diga que está tudo bem
Just say it's okay
Diga-me que poderíamos fingir
Tell me that we could pretend
Diga-me que não é o fim
Tell me that it’s not the end
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Você pega minha mão e segura no seu peito
You take my hand and hold it to your chest
Eu coloco minhas pontas dos dedos em seus lábios
I place my fingertips on your lips
Rezo para não ouvir outra palavra
I pray that I don’t hear another word
Corpos tremendo, corações estão partindo
Bodies shaking, hearts are breaking
Deixe-me puxá-lo para mais perto, como eu costumava
Let me pull you closer, just like I used to
Te beijar como se fosse a primeira vez, não precisa fazer isso hoje à noite
Kiss you like it’s the first time, don’t need to do this tonight
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Não diga que está quebrado
Don’t say it’s broken
Diga-me que ficaremos bem
Tell me that we’ll be alright
Diga-me que você vai ficar mais uma noite
Tell me you’ll stay one more night
Não diga que é tarde demais
Don’t say it’s too late
Apenas diga que está tudo bem
Just say it's okay
Diga-me que poderíamos fingir
Tell me that we could pretend
Diga-me que não é o fim
Tell me that it’s not the end
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Você pode me dizer direito e verdadeiro
You can tell me straight and true
Diga-me se eu não sou o único para você
Tell me if I’m not the one for you
Porque um dia eu posso te esquecer também
'Cause one day I might get over you too
Mas e se daqui a um ano
But what if in a year or so
Você olha para o que costumava conhecer
You look back on what you used to know
E se você não me superou?
And what if you’re not over me?
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Agora mesmo
Just yet
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Não diga que está quebrado
Don’t say it’s broken
Diga-me que ficaremos bem
Tell me that we’ll be alright
Diga-me que você vai ficar mais uma noite
Tell me you’ll stay one more night
Não diga que é tarde demais
Don’t say it’s too late
Apenas diga que está tudo bem
Just say it's okay
Diga-me que poderíamos fingir
Tell me that we could pretend
Diga-me que não é o fim
Tell me that it’s not the end
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Não diga que acabou
Don’t say it’s over
Você me beija, mas é apenas na bochecha
You kiss me but it's only on the cheek
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ross Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: