Tradução gerada automaticamente
Let It Go
Rosette
Deixe ir
Let It Go
De pé para casa e falar cargas
From walking home and talking loads
Para ver shows em roupas de noite com você
To seeing shows in evening clothes with you
De toque nervoso e ficar bêbado
From nervous touch and getting drunk
Para ficar acordado e acordar com você
To staying up and waking up with you
Agora estamos dormindo na borda
Now we're sleeping at the edge
Prendendo algo que não precisamos
Holding something we don't need
Tudo isso ilusão em nossas cabeças
All this delusion in our heads
Vai nos trazer Aos nossos joelhos
Is going to bring us to our knees
Então vamos lá, deixe-o ir
So come on, let it go
Basta deixá-lo ser
Just let it be
Por que você não ser você
Why don't you be you
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
Tudo o que está quebrado
Everything that's broke
Deixe-o para brisa
Leave it to the breeze
Por que você não ser você
Why don't you be you
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
De jogando as roupas pelo chão
From throwing clothes across the floor
Para dentes e garras e fechar portas em você
To teeth and claws and slamming doors at you
Se isso é tudo o que estamos vivendo para
If this is all we're living for
Por que estamos fazendo isso, fazê-lo, fazê-lo mais?
Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Eu costumava me reconheço
I used to recognize myself
É engraçado como reflexões mudar
It's funny how reflections change
Quando estamos a tornar-se algo mais
When we're becoming something else
Eu acho que é hora de ir embora
I think it's time to walk away
Então vamos lá, deixe-o ir
So come on, let it go
Basta deixá-lo ser
Just let it be
Por que você não ser você
Why don't you be you
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
Tudo o que está quebrado
Everything that's broke
Deixe-o para brisa
Leave it to the breeze
Por que você não ser você
Why don't you be you
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
Tentando encaixar a mão no interior da mina
Trying fit your hand inside of mine
Quando sabemos que apenas não pertenço
When we know it just don't belong
Não há força na terra
There's no force on earth
Poderia me fazer sentir bem, não
Could make me feel right, no
Uau
Whoa
Tentando empurrar esse problema até o morro
Trying push this problem up the hill
Quando é apenas demasiado pesado para segurar
When it's just too heavy to hold
Acho que agora é a hora de deixá-lo deslizar
Think now's the time to let it slide
Então vamos lá, deixe-o ir
So come on, let it go
Basta deixá-lo ser
Just let it be
Por que você não ser você
Why don't you be you
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
Tudo o que está quebrado
Everything that's broke
Deixe-o para brisa
Leave it to the breeze
Deixe as cinzas caem
Let the ashes fall
Esqueça-me
Forget about me
E eu vou ser eu
And I'll be me
Então vamos lá, deixe-o ir
So come on, let it go
Basta deixá-lo ser
Just let it be
Por que você não ser você
Why don't you be you
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
E eu vou ser eu?
And I'll be me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rosette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: