Transliteração gerada automaticamente
Neo-Aspect
Roselia
Neo-Aspecto
Neo-Aspect
O brilho da beleza dessa vida
美しき命の縁礼
utsukushiki inochi no enrei
Nas melodias criadas e nos caminhos se abrindo
紡がれた調べ生まれゆく道
tsumugareta shirabe umare yuku michi
Acredite em mim, este é o caminho certo
Believe me this is the right way
Believe me this is the right way
Para onde a luz desapareceu? É como se eu estivesse sendo arrastada
明かりはどこへ消えた?手繰り寄せるように
akari wa doko e kieta? taguri yoseru yō ni
Minha mão estendida permanece incapaz de agarrar-se a qualquer coisa
伸ばす手は何も掴めないまま
nobasu te wa nani mo tsukamenai mama
Eu não conseguia respirar corretamente enquanto cantava
生き続ぎも上手くできず
ikitsugi mo umaku dekizu
Meus lábios frios se silenciam
冷えた唇黙り込む
hieta kuchibiru damarikomu
Em (escuridão, escuridão)
Into (darkness, darkness)
Into (darkness, darkness)
Eu sinto (solidão, solidão)
I feel (loneliness, loneliness)
I feel (loneliness, loneliness)
Sua voz, no instante em que tocou meu coração
Your voice 心の裏側に触れた刹那
Your voice kokoro no uragawa ni fureta setsuna
(Encontre um caminho, encontre um caminho)
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)
Eu sei (querido, querido)
I know (loved one, loved one)
I know (loved one, loved one)
Segure minhas mãos mais uma vez
もう一度繋ごう手を
mō ichido tsunagou te wo
Certamente, quando você se sentir frustrado, lamentável
きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte
E você estiver chorando, eu estarei aqui
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo
Mantendo a porta aberta
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
Eu seguro você
I hold you
I hold you
Belo orgulho
Beautiful prouder
Beautiful prouder
Então, bela bravura
So, beautiful braver
So, beautiful braver
Então, belo brilho
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter
Com orgulho alto (quero tocar)
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)
Ah, no palco
Ah on stage
Ah on stage
Cante alto! Cante alto!
Sing away! sing away!
Sing away! sing away!
Enfeitice-os com sua nova forma
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo
Wo wo wow
wo wo wow
wo wo wow
Você fingiu não me ouvir
聞こえない振りをして
kikoenai furi wo shite
E ficou parado sem se virar
振り向かずにいた
furimukazu ni ita
Como se estivesse tentando não ser esmagado por suas emoções
感情に潰されないようにと
kanjō ni tsubusarenai yō ni to
Nesse tempo, sem saber
知らず知らずの内に
shirazu shirazu no uchi ni
Sua vontade foi engolida e começou a desaparecer
飲まれてく石薄れ出す
nomareteku ishi usuredasu
Eu vou (ir em frente, ir em frente)
I will (go ahead, go ahead)
I will (go ahead, go ahead)
Isso é (destino, destino)
This is (destiny, destiny)
This is (destiny, destiny)
Seus olhos, há um mundo iluminado por trás dos seus olhos
Your eyes 瞳の裏側に灯る世界
Your eyes hitomi no uragawa ni tomoru sekai
(Encontre um caminho, encontre um caminho)
(Find a way, find a way)
(Find a way, find a way)
Você sabe (brilho, brilho)
You know (brightness, brightness)
You know (brightness, brightness)
Mais uma vez, vamos começar agora
もう一度始めよう今
mō ichido hajimeyou ima
Certamente, mesmo que seja doloroso, frustrante
きっと辛く立ってもどかしくって
kitto tsuraku tatte modokashiku tte
Mesmo se você tropeçar, eu estarei ao seu lado
躓いたって傍にいるよ
tsumazuita tte soba ni iru yo
Vou manter a porta aberta
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
Eu pego você
I got you
I got you
Siga seus sonhos, suas palavras
夢に乗って言葉に乗って
yume ni sotte kotoba ni sotte
Seus pensamentos, corra ao encontro deles (eu quero transmitir isso)
想いに乗って駆け上がるわ (届けたい)
omoi ni sotte kake agaru wa (todoketai)
Ah, no palco
Ah on stage
Ah on stage
Único! único!
Only one! Only one!
Only one! Only one!
Vá em frente com seus sentimentos
巡ろうあなたの気持ちと
megurō anata no kimochi to
Cada pedaço dessa música, pedaço por pedaço, eu cantarei como se estivesse abraçando você
音粒をひとつずつ抱きしめるように歌うの
oto tsubu wo hitotsu zutsu dakishimeru yō ni utau no
Existência fique vivo, fique vivo
存在 stay alive, stay alive
sonzai stay alive, stay alive
Neste momento fique vivo, fique vivo
瞬間 stay alive, stay alive
shunkan stay alive, stay alive
Eu quero sentir você fortemente
強く感じたいよあなたたちを
tsuyoku kanjitai yo anata tachi wo
Certamente, quando você se sentir frustrado, lamentável
きっと悔しくって情けなくって
kitto kuyashiku tte nasakenaku tte
E você estiver chorando, eu estarei aqui
涙したってここにいるよ
namida shita tte koko ni iru yo
Mantendo a porta aberta
扉は開けておくから
tobira wa akete oku kara
Eu seguro você
I hold you
I hold you
Belo orgulho
Beautiful prouder
Beautiful prouder
Então, bela bravura
So, beautiful braver
So, beautiful braver
Então, belo brilho
So, beautiful brighter
So, beautiful brighter
Com orgulho alto (quero tocar)
誇り高く (奏でたい)
hokori takaku (kanadetai)
Ah, no palco
Ah on stage
Ah on stage
Cante alto! Cante alto!
Sing away! Sing away!
Sing away! Sing away!
Cante alto! Cante alto!
More! Sing away! Sing away!
More! Sing away! Sing away!
Enfeitice-os com sua nova forma
見せよう新たな姿を
miseyou aratana sugata wo
Wo wo wow
wo wo wow
wo wo wow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roselia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: