Kiseki
Roselia
Trajetória
Kiseki
Como um par de cadarços que se desfizeram nós apenas
Kutsuhimo ga hodokereba musubi naosu yō ni
Nos separamos e nos separamos para sermos
Wakarete mo togirete mo
Amarrados novamente a fim de conhecer outras
Mata tsunagaru tame ni deau beku
Pessoas, as pessoas devem continuar marchando
Hito wa ayunde yuku
Se você sentir que poderia se afogar de toda a tristeza
Kanashimi de mune no naka oboresō naraba
Em seu coração vamos nos cumprimentar, de olhos
Mabuta toji mukaeyou itsumo kawarazu
Fechados, com os mesmos sorrisos que sempre tivemos
Warau anata no hitomi ga hora ne
Você sabe, seus olhos são simplesmente lindas
Tada kirei de
Obrigado, nos encontraremos novamente
Arigatō
A vida sempre se repetirá
Meguri au yō inochi wa kurikaeshiteku
Não olhe para trás neste caminho chamado: O começo
Hajimari to iu na no michi
Apenas mantenha seu olhar para frente
Furimukazu mae wo mitsume
Obrigado, mesmo enquanto a terra continua girando
Arigatō
Você e eu, continuaremos seguindo em frente
Mawaru chikyū anata to watashi wa susumu
Mesmo se deixarmos as garras nas mãos um do outro
Nigiru te hanarete mo
Nós temos um laço entre nós que nunca terminará
Owaranai kizuna ga aru
Amanhã virá de novo, como se fosse um dado
Asu mo mata kuru koto ga atarimae no yō ni
Comportando-se sem dúvida, as pessoas se apegam à
Furumau no wo uta ga wazu
Fragilidade daqueles dias inseguros
Hoshō mo nai hibi no hakanasa
Olhando para trás naqueles dias cheios de bondade
Hito wa idaiteru
Aquelas coisas queridas que deixamos para trás
Furikaeru yasashisa ni michita mainichi wa
As cores suaves e confortáveis
Taisetsuna mono tachi wo nokoshite kureta
Olha, é
Yawaku kokochiyoi iro wa hora ne
Simplesmente lindo
Tada kirei de
Obrigada, eu quero cantar uma música
Arigatō
Vamos apenas cantar sobre amor
Uta wo utai hitasura itōshisa wo tsuge
Essas emoções transbordantes brilham para sempre
Afuredasu omoi wa
Como uma estrela
Zutto hoshi no yō ni matataku kara
Obrigado, mesmo enquanto a terra continua girando
Arigatō
Você e eu, continuaremos seguindo em frente
Mawaru chikyū anata to watashi wa susumu
Mesmo se deixarmos as garras nas mãos um do outro
Mezasu basho chigatte mo
Nós temos um laço entre nós que nunca terminará
Kawaranai keshiki ga aru
Trazendo de volta essa aparência, o coração dói
Futo yomigaeru (yomigaeru) ano sugata (ano sugata)
Não faz mal (para qualquer um)
Kokoro wa sazamekidasu
É apenas uma mentira
Tsurakunai no wa (dare datte) uso dakedo
Eu quero que você diga essas palavras inesquecíveis
Kitto obotsukanai kotoba demo tsutaetai
Obrigado, esta é a trajetória onde nos conhecemos
Arigatō
Um momento único e inesquecível
Koko de aeta anata to watashi no kiseki
Que sempre queima ferozmente
Hitotsu datte wasurenai wa itsumademo atsui mama de
Obrigado, mesmo enquanto a terra continua girando
Arigatō
Você e eu
Mawaru chikyū anata to watashi wa susumu
Continuaremos seguindo em frente
Nigiru te hanarete mo
Mesmo se deixarmos as garras nas mãos um do outro
Owaranai kizuna ga aru
Nós temos um laço entre nós que nunca terminará
Ikusen mo towa wo kasane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roselia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: