Tradução gerada automaticamente
Moscato
Roscoe Dash
Moscatel
Moscato
Venha
Come on in
Fechar a porta
Close the door
Vamos buscá-la em
Let's get it in
Vamos amanhã
We'll go tomorrow
Sou eu, você e este moscato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this moscato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Garota, você sabe que você em problemas ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Girl, you know that you in trouble ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Menina você como um fabricante de problemas
Girl you such a trouble maker
Bem-vindo à detenção
Welcome to detention
Nós dois sabemos exatamente onde ele está indo, mas sem dizer onde seu final (não!)
We both know just where it's headed but no telling where its ending (no!)
Deixe-me aliviar a sua mente 'cuz im sensin' há alguma tensão (woah)
Let me ease your mind 'cuz im sensin' there's some tension (woah)
Só eu, você, este tipo moscato melhor de intervenção
Its just me, you, this moscato the best type of intervention
Fechaduras, travas de perna de cabeça, todos os tipos de submissões (eu juro)
Leg locks, head locks, all types of submissions (i swear)
Eu ser o seu médico de amor, dar-lhe todo o tipo de receitas (vou)
I be your love doctor, give you all type of prescriptions (i will)
Eu só espero que você não overdose, dois-a-dia
I just hope you don't overdose, 2-a-days
Porra, eu estou surpreso que ela não é dose coma (ha)
Damn, i'm surprised she ain't coma dose (ha)
Mas gata é um piloto
But shawty is a rider
Cirurgia de coração aberto, eu ser tudo dentro dela
Open-heart surgery, i be all inside her
Como nós inna uma linha, eu estar de pé bem atrás dela
Like we inna a line, i be standing right behind her
Nós ser goin ', eu juro que este amor é para morrer (foi)
We be goin' in, i swear this love is to die for (gone)
Venha
Come on in
Fechar a porta
Close the door
Vamos buscá-la em
Let's get it in
Vamos amanhã
Let's go tomorrow
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Garota, você sabe que você em problemas ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Girl, you know that you in trouble ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Uhm moscato e afredizjiacs
Uhm moscato and afredizjiacs
Teve seu amor bêbado, preso em uma recaída
Got her love-drunk, caught up in a relapse
Suas fantasias mais loucas, conseguimos que (fez)
Her wildest fantasies, we achieved that (we did)
Agora, ela quer mais, então eu Round 3 que (damn!)
Now she want more so i round 3 that (damn!)
Minha resistência nunca murchará
My stamina will never wilt
Gueto de modo a tentar ma e muito mais do que um ammature (eu sou)
Ghetto so ma try and way more than an ammature (i am)
Tiros de volta, vídeos privados, não cai de volta (não)
Back shots, private videos, no back drops (no)
A maneira que eu Dodge Ram ela, você acha que eu era o mascote (GO!)
The way i dodge ram her, you think i was the mascot (go!)
Porra, e eu adoro a forma como ela disse meu nome (eu faço)
Damn, and i love how she say my name ( i do)
A maneira como ela pingando me pegou escorregando 'como nós na chuva (woah!)
The way she drippin' got me slippin' like we in the rain (woah!)
Ela folhas grippin 'e estou tão profundo que eu podia sentir a sua dor (eu posso)
She grippin' sheets and im so deep that i could feel her pain ( i can)
Im cominho ", ela cominho"
Im cummin', she cummin'
Seu 'amor me faz enlouquecer (foi)
Her lovin' makes me go insane (gone)
Venha
Come on in
Fechar a porta
Close the door
Vamos buscá-la em
Let's get it in
Vamos amanhã
Let's go tomorrow
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Garota, você sabe que você em problemas ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Girl, you know that you in trouble ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Agora pegue a saia mais Bitty que você pode encontrar
Now get the most itty bitty skirt that you can find
E os mais altos stilletos
And the highest stilletos
Menina, eu amo a sua atitude sexy
Girl, i love your sexy attitude
Garota, você é voar, mas você gueto
Girl, you're fly but you ghetto
Mantê-lo ali, bem ali, trabalhar no meio
Keep it there, right there, work the middle
Ele vai te sentir bem, mas pode doer um pouco
It's gon' feel good but it might hurt a little
Menina, você tem que molhar-de-leite (fo'shizzle menina)
Girl, you got that wet-wet (girl fo'shizzle)
Moscato faz tudo fora do hizzle
Moscato makes everything off the hizzle
Vamos fazer isso em (ehh-ehh)
Let's get it in (ehh-ehh)
Vamos ao trabalho (ehh-ehh)
Let's go to work (ehh-ehh)
Deixe-os calcanhares no (ehh-ehh)
Leave them heels on(ehh-ehh)
Tire sua camisa (ehh-ehh-eh)
Take off your shirt (ehh-ehh-eh)
Hoje à noite nós vamos levá-la lenta,
Tonight we'll take it slow,
Menina, eu te quero mal vamos
Girl, i want you bad let's go
Venha
Come on in
Fechar a porta
Close the door
Vamos buscá-la em
Let's get it in
Vamos amanhã
Let's go tomorrow
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Garota, você sabe que você em problemas ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Girl, you know that you in trouble ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Sou eu, você e este MASCATO ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
It's me, you & this mascato ohoh-ohoh-ohoh-ohhhhh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roscoe Dash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: