Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tere Liye (feat. Lata Mangeshkar)
Roop Kumar Rathod
Para Você (participação de Lata Mangeshkar)
Tere Liye (feat. Lata Mangeshkar)
Por você, vivemos
तेरे लिए हम हैं जिए
tere liye hum hain jiye
Selamos nossos lábios
होंठों को सिए
honthon ko siye
Por você, vivemos
तेरे लिए हम हैं जिए
tere liye hum hain jiye
Bebemos cada lágrima
हर आंसू पिए
har aansu piye
Mas em meu coração, continuam queimando
दिल में मगर जलते रह
dil mein magar jalte rahein
As chamas do desejo, por você, por você
चाहत के दिए तेरे लिए, तेरे लिए
chaahat ke diye tere liye, tere liye
Por você, vivemos
तेरे लिए हम हैं जिए
tere liye hum hain jiye
Bebemos cada lágrima
हर आंसू पिए
har aansu piye
Por você, vivemos
तेरे लिए हम हैं जिए
tere liye hum hain jiye
Selamos nossos lábios
होंठों को सिए
honthon ko siye
Mas em meu coração, continuam queimando
दिल में मगर जलते रह
dil mein magar jalte rahein
As chamas do desejo, por você, por você
चाहत के दिए तेरे लिए, तेरे लिए
chaahat ke diye tere liye, tere liye
A vida trouxe o livro dos dias passados
ज़िंदगी लेके आई है बीते दिन की किताब
zindagi leke aayi hai beete din ki kitaab
A vida trouxe o livro dos dias passados
ज़िंदगी लेके आई है बीते दिन की किताब
zindagi leke aayi hai beete din ki kitaab
Agora estamos cercados por inúmeras lembranças
घेरे हैं अब हमें यादें बेहिसाब
ghere hain ab hamein yaadein behisab
Sem perguntar, encontrei tantas respostas
बिन पूछे मिले मुझे कितने सारे जवाब
bin pooche mile mujhe kitne saare jawab
O que eu desejei, o que eu conquistei, vamos ver
चाहा था क्या, पाया है क्या हमने देखिए
chaha tha kya, paya hai kya humne dekhiye
Mas em meu coração, continuam queimando
दिल में मगर जलते रह
dil mein magar jalte rahein
As chamas do desejo, por você, por você
चाहत के दिए तेरे लिए, तेरे लिए
chaahat ke diye tere liye, tere liye
O que posso dizer sobre a inimizade que o mundo tem comigo
क्या कहूँ दुनिया ने किया मुझसे कैसा बैर
kya kahun duniya ne kiya mujhse kaisa bair
O que posso dizer sobre a inimizade que o mundo tem comigo
क्या कहूँ दुनिया ने किया मुझसे कैसा बैर
kya kahun duniya ne kiya mujhse kaisa bair
Fui ordenado a viver, mas sem você
हुकुम था मैं जियूँ लेकिन तेरे बगैर
hukum tha main jiyun lekin tere bagair
Eles são ingênuos, aqueles que dizem
नादान हैं वो कहते हैं ज
nadaan hain woh kehte hain jo
Que você é estranho para mim
मेरे लिए तुम हो गैर
mere liye tum ho gair
Quantas crueldades as pessoas nos infligiram
कितने सितम हम पे सनम लोगों ने किय
kitne sitam hum pe sanam logon ne kiye
Mas em meu coração, continuam queimando
दिल में मगर जलते रह
dil mein magar jalte rahein
As chamas do desejo, por você, por você
चाहत के दिए तेरे लिए, तेरे लिए
chaahat ke diye tere liye, tere liye
Por você, vivemos
तेरे लिए हम हैं जिए
tere liye hum hain jiye
Selamos nossos lábios
होंठों को सिए
honthon ko siye
Por você, vivemos
तेरे लिए हम हैं जिए
tere liye hum hain jiye
Bebemos cada lágrima
हर आंसू पिए
har aansu piye
Mas em meu coração, continuam queimando
दिल में मगर जलते रह
dil mein magar jalte rahein
As chamas do desejo, por você, por você
चाहत के दिए तेरे लिए, तेरे लिए
chaahat ke diye tere liye, tere liye
Por você, por você
तेरे लिए, तेरे लिए
tere liye, tere liye
Por você, por você
तेरे लिए, तेरे लिए
tere liye, tere liye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roop Kumar Rathod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: