Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 447

Dans ça

Ronisia

Letra

Afim disso

Dans ça

Ei, sim, sim, sim
Eh, yeah, yeah, yeah

Mmh, mmh
Mmh, mmh

Não é assim que eu vi as coisas para você
C'est pas comme ça que j'voyais les choses à ta place

É por isso que você deseja liberar seu lugar (seu lugar)
C'est donc pour ça que tu veux libérer ta place (ta place)

Eu estou no estúdio, você está com medo (você está com medo)
Moi, j'suis au studio, toi t'as peur (t'as peur)

Meio-dia, meia-noite, você está no binks (nos binks)
Midi, minuit, t'es dans l'binks (dans l'binks)

Eu, a vida não me assusta (não tenho medo)
Moi, la vida me fait pas peur (pas peur)

Meio-dia, meia-noite, você está no binks (nos binks)
Midi, minuit, t'es dans l'binks (dans l'binks)

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Eu não te prometi nada, você se sente estúpido
J't'ai rien promis, tu t'sens bête

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Eu não prometi nada, estou te deixando estúpido
J'ai rien promis, j'te rends bête

Não estou mais nisso (não estou mais nisso)
J'suis plus dans ça (j'suis plus dans ça)

Voce me quer pra voce, eh
Tu m'veux pour toi, eh

Não é assim (não é assim)
C'est pas comme ça (c'est pas comme ça)

Eu vejo isso em seus olhos, está marcado
J'le vois dans tes yeux, c'est marqué

Você está preso nisso (você não está mais nisso)
T'es pris dans ça (t'es plus dans ça)

Voce me quer pra voce, eh
Tu m'veux pour toi, eh

Não é assim (assim, assim, assim)
C'est pas comme ça (comme ça, comme ça, comme ça)

Eu vejo em seus olhos, está marcado
J'vois dans tes yeux, c'est marqué

Você me faz seu mea culpa (culpa)
Tu m'fais ton mea culpa (culpa)

Você fala, mas eu risquei tudo
Tu parles mais j'ai tout barré

Você está procurando por um culpado (culpado)
Tu recherches un coupable (coupable)

Você fala de mim o tempo todo, sim
Tu parles de moi tout-par, ouais

Você me vê brilhar, isso te assusta (assusta)
Tu m'vois briller, ça t'fait peur (fait peur)

Com licença se dói (dói)
Faut m'excuser si ça blesse (blesse)

Você vai brilhar com certeza (com certeza)
Tu vas briller, ça c'est sûr (c'est sûr)

Você tem a coroa em perigo (angústia)
T'as l'corazón en détresse (détresse)

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Eu não te prometi nada, você se sente estúpido
J't'ai rien promis, tu t'sens bête

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Eu não prometi nada, estou te deixando estúpido
J'ai rien promis, j'te rends bête

Não estou mais nisso (não estou mais nisso)
J'suis plus dans ça (j'suis plus dans ça)

Voce me quer pra voce, eh
Tu m'veux pour toi, eh

Não é assim (não é assim)
C'est pas comme ça (c'est pas comme ça)

Eu vejo isso em seus olhos, está marcado
J'le vois dans tes yeux, c'est marqué

Você está preso nisso (você não está mais nisso)
T'es pris dans ça (t'es plus dans ça)

Voce me quer pra voce, eh
Tu m'veux pour toi, eh

Não é assim (assim, assim, assim)
C'est pas comme ça (comme ça, comme ça, comme ça)

Eu vejo em seus olhos, está marcado
J'vois dans tes yeux, c'est marqué

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Eu não te prometi nada, você se sente estúpido
J't'ai rien promis, tu t'sens bête

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Sim, eu não prometi nada, estou te deixando estúpido
Ouais, j'ai rien promis, j'te rends bête

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Eu não te prometi nada, você se sente estúpido
J't'ai rien promis, tu t'sens bête

Sem palavrões, nah
Pas de palabre, nan

Sim, eu não prometi nada, estou te deixando estúpido
Ouais, j'ai rien promis, j'te rends bête

Eu não estou mais nisso
J'suis plus dans ça

Você me quer para você, eh (você me quer para você)
Tu m'veux pour toi, eh (tu m'veux pour toi)

Não é desse jeito
C'est pas comme ça

Eu vejo isso em seus olhos, está marcado
J'le vois dans tes yeux, c'est marqué

Você está preso nisso
T'es pris dans ça

Voce me quer pra voce, eh
Tu m'veux pour toi, eh

Não é assim (não é assim, baby)
C'est pas comme ça (c'est pas comme ça, bébé)

Eu vejo em seus olhos, está marcado
J'vois dans tes yeux, c'est marqué

Eu vejo em seus olhos, está marcado
J'vois dans tes yeux, c'est marqué

Voce me quer para voce
Tu m'veux pour toi

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Junior Alaprod / Meryl / Ronisia. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ronisia e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção