Young Lady, You're Scaring Me
Ron Gallo
Senhorita, Você Está Me Assustando
Young Lady, You're Scaring Me
Vamos arrumar uma casa, você e eu e seus doze gatos
Let’s get a house, you and me and your twelve cats
Nós vamos colocar espelhos no teto
We’ll put mirrors on the ceiling
Nós vamos ter um beliche no banheiro
We’ll have a bunk bed by the bath
Você vai encher meu colchão com pregos
You’ll line my mattress with nails
Um para cada vez que algo psicótico sair da sua boca
One for every time something psycho came out of your mouth
Seus olhos cavernosos estão predando
Your cavern eyes are preying
Seus lábios escarlates meio dizendo
Your scarlet lips half saying
Uma campanha de vendas para o circo da sua mente
A sales pitch for the circus in your mind
Senhorita, você está me assustando
Young lady, you’re scaring me
Haltere direto à têmpora
Dumbbell right to the temple
Leve-me ao teu santuário
Carry me to your shrine
Dedicado ao príncipe da última das suas nove vidas
Dedicated to the prince of the last of your nine lives
Ela esperou no canto mais escuro a noite toda
She waited in the darkest corner all night
Até que fechei a loja, apaguei as luzes
Until I closed up shop, I turned out the lights
Então ela implorou para eu levá-la para casa
Then she begged for me to drive her home
Eu pensei no estrangulador de Kensington quando eu estava prestes a dizer não
I thought about the Kensington Strangler as I was about to say no
Quando chegamos a sua casa de bonecas sangrenta
When we pulled up to her bleeding dollhouse
Ela disse: Estacione atrás do carro funerário
She said: Park behind the hearse
Eu disse: Não precisa, saia e pegue sua bolsa
I said: No need, get out and take your purse
Senhorita, você está me assustando
Young lady, you’re scaring me
Lembra daquela vez que você me escreveu duzentas cartas, e nunca recebeu uma única resposta?
Remember that time you wrote me two hundred letters, never once to a single reply?
Lembre-se que todas elas referenciavam um amor que não era real?
Remember they all referenced a love that wasn’t real?
Considerando que nós conversamos talvez uma ou duas vezes
Considering we talked maybe one or two times
Senhorita, você está me assustando
Young lady, you’re scaring me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ron Gallo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: