Everything Is Clear (We've got to move on)
Rome Is For Lovers
Tudo Está Claro (Nós temos que seguir em frente)
Everything Is Clear (We've got to move on)
Eu sonhei que você era uma mãe,
I dreamt you were a mother,
e como uma mãe você estava dizendo:
as a mother you were saying:
"É hora de dizer adeus"
"It's time to say goodbye"
então você estava indo embora
so you were leaving right away
e não há nada para dizer
and there's nothing to say
toda palavra foi coberta pelo vento
every word was covered by the wind
Eu sonhei que você era uma mãe,
I dreamt you were a mother,
mas um pai não estava lá
but a father wasn't there
porque verdadeiramente era uma arma
cause it truly was a gun
o que você estava trazendo no seu peito
what you were bringin in your chest
e não restou muito querida
and there's not much left dear
tudo na sua visão era eu.
everything in your sight was me.
E não há tempo pra curar,
And there's no time to heal,
nada além da sua memória e uma foto pra esconder
nothing but your memory and a picture to conceal
E não há tempo pra curar,
And there's no time to heal,
ninguém foi encontrado nesse julgamento para negar
noone was found in this trial to deny
que eu ainda estou lá esperando na fila.
that I'm still out there waiting in line
Eu sonhei que você está deixando
I dreamt that you were leaving
mas eu realmente não sabia
but I really didn't know
qual poderia ter sido a última vez
which could have been the last time
que eu realmente teria deixado você ir
I would really let you go
E nós poderíamos atuar tão bem
And we could act so great
mas não foi nenhum pouco mais fácil desse jeito
but it wasnt any easier that way
E não há tempo pra curar,
And there's no time to heal,
nada além da sua memória e uma foto pra esconder
nothing but your memory and a picture to conceal
E não há tempo pra curar,
And there's no time to heal,
ninguém foi encontrado nesse julgamento para negar
noone was found in this trial to deny
que eu ainda estou lá esperando na fila
that I'm still out there waiting in line
Sentindo tão agrecido
Feeling so grateful
e sentindo tão assustado como preso nessa mente
and feeling so scared as I'm stuck with this mind
que está brincando comigo profundamente
that it's playing me deep down
ficando fracamente na fila
standing weakly in line
Eu sonhei que você era uma mãe
I dreamt you were a mother
não uma mãe mas um fantasma de alguma mãe
not a mother but a ghost of some mother
que começou essa apresentação e eu estava vivendo de outro jeito
who started this show and I was living way other
do que uma cena vívida cinza na tela que tornou-se mais branca
than a vivid grey scene on that screen that turned whiter
quando me sentei ao seu lado.
when I sat beside you
E não há tempo pra curar,
And there's no time to heal,
nada além da sua memória e uma foto pra esconder
nothing but your memory and a picture to conceal
E não há tempo pra curar,
And there's no time to heal,
ninguém foi encontrado nesse julgamento para negar
noone was found in this trial to deny
que eu ainda estou lá esperando na fila
that I'm still out there waiting in line
tudo está claro, nós estamos só esperando na fila.
everything is clear, we are just waiting in line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rome Is For Lovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: