Shame
Rollins Band
Vergonha
Shame
Gostaria de saber se você pode ver
I wonder if you can see
gostaria de saber se você pode dizer
I wonder if you can tell
gostaria de saber se você vê completamente
I wonder if you see through
A máscara que eu uso ficaria tão bem em você
The mask I wear so well for you
Eu nunca vou deixar você saber o que está acontecendo dentro de mim
I'll never let you know what's going on inside me
Minha vergonha me bloqueia
My shame locks me down
Todas as coisas que eu queria te dizer
All the things I wanted to tell you
Todas as coisas que eu nunca farei
All the things I never will
Toda vez que você estendeu a mão para mim
Everytime you reached out to me
Tudo que fiz foi empurrá-lo para longe
All I did was push you away
Eu não posso libertar a fera que grita dentro de mim
I can't unchain the beast that screams inside me
Eu odeio isso, é o que eu sou
I hate it, it's what I am
Isso me deixa doente para ser egoísta
It makes me sick to be so mean
De onde eu estive e o que eu vi
From where I've been and what I've seen
De cima para baixo, eu sou obsceno
From top to bottom, I am obsene
Isso levanta no meu lugar
It stands in my place
Isso bate na minha cara
It spits in my face
Vergonha
Shame
Você sorri para mim, eu sorrio de volta
You smile at me, I smile back
Você me pergunta como eu estou
You ask me how I am
E te digo que estou bem
I tell you that I'm fine
Mas não estou porque minha cabeça é dilacerada por dentro
I don't why I'm so torn up inside my mind
A escuridão, ela me engole inteiro
The darkness, it swallows me whole
Isso me deixa doente para ser egoísta
It makes me sick to be so mean
De onde eu estive e o que eu vi
From what I've been and what I've seen
De cima a baixo, eu sou obsceno
From top to bottom, I am obsene
Isso levanta no meu lugar
It stands in my place
Isso bate na minha cara
It spits in my face
Isso é vergonha, vergonha!
It's shame, shame!
É vergonha!
It's shame!
Isso cria aquela velha mentira
It makes that old lie
Isso cria aquela velha mentira
It makes that old lie
Isso me faz olhar para mim e dizer
It makes me look at myself and say
"Cara, você está fazendo muito bem
"Man, you're doing just fine
Você está indo muito bem"
You're doing great"
Eu não estou vivendo em uma mentira
I'm not living in a lie
Eu não estou vivendo em uma mentira
I'm not living in a lie
Ou eu estou?
Or am I?
Isso me deixa doente para ser egoísta
It makes me sick to be so mean
De onde eu estive e o que eu vi
From what I've been and what I've seen
De cima a baixo, eu sou obsceno
From top to bottom, I am obsene
Isso levanta em meu lugar
It stands in my place
Isso bate na minha cara!
It spits in my face!
Vergonha...
Shame...
Não vá muito profundo
Don't go too deep
Não me pergunte por que
Don't ask me why
Não tente me conhecer
Don't try to know me
Não me faça mentir
Don't make me lie
Eu queria não saber das coisas que faço tão bem
I wish I didn't know the things I do so well
Eu tento mudar
I try to change
Mas é o que eu sou
But it's what I am
Isso me deixa doente para ser egoísta
It makes me sick to be so mean
De onde eu estive e o que eu vi
From what I've been and what I've seen
De cima a baixo, eu sou obsceno
From top to bottom, I am obsene
Isso levanta em meu lugar
It stands in my place
Isso bate na minha cara!
It spits in my face!
Isso é vergonha, vergonha!
It's shame, shame!
Isso é vergonha, vergonha
It's shame, shame
Eu não estou vivendo em uma mentira, eu estou?
I'm not living in a lie, am I?
Eu não estou vivendo em uma mentira, eu estou?
I'm not living in a lie, am I?
Agora...
Now...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rollins Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: