Shine
Rollins Band
Brilhar
Shine
Se eu tivesse escutado tudo o que me disseram, eu não estaria aqui!
if I'd listened everything that they said to me, I wouldn't be here!
E se eu tirasse um tempo para sangrar
and if I took the time to bleed from
Por todas as flechas minúsculas atiradas em meu caminho,
all the tiny little arrows shot my way,
Eu não estaria aqui!
I wouldn't be here!
Os que não fazem nada são sempre
the ones who don't do anything are always
Os que tentam te colocar para baixo
the ones who try to put you down
E você pode passar sua vida inteira vagando por aí
and you could spend your entire life walking around
Na terra do nada e da descrença
in the nowhere land of self doubt
Por que quando você começa a duvidar de si mesmo o mundo real vai te comer vivo!
'coz when you start to doubt yourself the real world will eat you alive!
É hora, é hora de alinhar seu corpo com sua mente, é hora de ser um herói
it's time, it's time to align your body with your mind, it's hero time
É hora, é hora de alinhar seu corpo com sua mente, é hora de ser um herói
it's time, it's time to align your body with your mind, it's hero time
Por que quando você começa a duvidar de si mesmo o mundo real vai te comer vivo!
'coz when you start to doubt yourself the real world will eat you alive!
E você sabe que é verdade!
and you know it's true!
Eu estou falando com você: a hora pra ser um herói começa agora! Sim, hora de ser um herói, sim,
I'm talking to you: hero time starts right now! Yeah, hero time, yeah,
Hora de brilhar, hey, hora de ser um herói!
time to shine, hey, hero time!
Se você acha que tem 100 anos para ficar zuando por aí: você está errado!
if ya think you've got 100 years to mess around: you're wrong!
Desta vez é real, sua hora é agora... é hora de ser um herói!
this time it's real, y o u r t i m e i s n o w . . . it's hero time!
Sim, hora de ser herói, hey, é hora de brilhar, sim, hora de ser herói, sim!
Yeah, hero time,hey, time to shine, yeah, hero time, yeah!
Os tempos difíceis estão ficando mais difíceis, os mentirosos estão atuando melhor
hard times are gettin' harder, the liars are acting strong
É melhor você ficar ligado ou você não ficará por aqui por muito tempo
you better get a grip on yourself or you won't be around too long
É hora de ser um herói, hey, é hora de brilhar, sim,
it's hero time, hey, time to shine, yeah,
Hora de ser um herói, sim, hora de ser herói, sim!
hero time, yeah, hero time, yeah!
É hora de ser herói, é hora de ser herói, é hora de brilhar, brilhar, brilhar, brilhar, brilhar!
it's hero time, it's hero time, time to shine, shine, shine, shine, shine!
Oh yeah! (X3)
oh yeah! (X3)
Nada como tempo poupado, nada como tempo livre
no such thing as spare time, no such thing as free time
Nada como o tempo passando
no such thing as down time
Tudo o que você tem é tempo de vida ... Vai! Por que é hora de ser um herói, por que é hora de
all you got is life time... go! 'coz it's hero time, 'coz it's time to
Brilhar
shine
Por que é hora de ir, vá, vá! Yeah, hou!
'coz it's time to go, go, go! yeah, hou!
Quando você vai embora, você já era (X2)
when you're gone, you're so gone (X2)
Você tem a chance agora, é hora de ir
you've got it now, it's time to go
A hora de ser um herói começa agora! Yeah, aha! Mude isso...!
hero time starts right now! yeah, aha..! ...change it!
Eu tenho a Graça em momentos de atrito, eu tenho a verdade em tempos de ficção
I got grace in times of friction, I got truth in times of fiction
Eu não tenho tempo para alvoroço... suicídio? Eu não sou deste tipo...
I've got no time for the hype... suicide!? I'm not that type...
Eu não tenho tempo para vício em drogas, sem tempo para fumo e bebidas
I got no time for drug addiction, no time for smoke and booze
Forte demais para uma vida mais curta, eu não tenho tempo a perder!
too strong for a shortened life span, I've got no time to lose!
É hora de brilhar, sim, é hora de ser herói, sim, é hora de ser herói, sim,
It's time to shine, yeah, it's hero time, yeah, it's hero time, yeah,
Yeah!
yeah!
Quando você começa a duvidar de si mesmo o
when you start to doubt yourself the
Mundo real vai te comer vivo! Yeah!
real world will eat you alive! yeah!
Você poderia gastar toda sua caminhada
you could spend your entire walking
Por aí, covarde: ou você pode se levantar!
around, coward: or you can get up!
Se levante, se levante, se levante! É hora de brilhar! Yeah ...
get up, get up, get up, get up! it's time to shine! yeah...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rollins Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: