Better The First Time
ROLE MODEL
Melhor Na Primeira Vez
Better The First Time
Eu vou ser honesto, não sou eu
I'll come clean, it's not me
Nós não estamos onde nós costumávamos estar e está tudo bem
We're not where we used to be and that's alright
Amor passa por aqui, vem muito rápido, e então ele morre
Love drives by, comes too quick, and then it dies
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira vez
Better the first time
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira, melhor na primeira
Better the first, better the first
Essa merda era melhor no começo, agora eu estou sempre mudando
This shit was better in the start, now I'm always on the move
Odeio te deixar no escuro, quando eu for embora, o que você vai fazer?
Hate to leave you in the dark, whеn I'm gone, what do you do?
Você tem garotos para fazer a parte, eu tenho drogas que eu posso usar
You got boys to play the part, I got drugs that I can use
Separação é uma vadia e a lua de mel é passada
Sеparation's been a bitch and the honeymoon is through
Você não sorri para as fotos, você não vai me deixar na porta
You don't smile for the pics, you won't let me in the door
Não sei o que eu estou tentando consertar, acho que é melhor ignorar, sim
Don't know what I'm tryna fix, think it's better to ignore, yeah
Nós vamos arrastar isso até nós estarmos do lado de fora
We'll drag it out till we're tappin' out
Então me diga, o que acontece agora? Sim, o que acontece agora?
So tell me, what happens now? Yeah, what happens now?
Eu vou ser honesto, não sou eu
I'll come clean, it's not me
Nós não estamos onde nós costumávamos estar e está tudo bem
We're not where we used to be and that's alright
Amor passa por aqui, vem muito rápido, e então ele morre
Love drives by, comes too quick, and then it dies
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira vez
Better the first time
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira, melhor na primeira
Better the first, better the first
Por que eu fico tão livre logo quando eu sei que é meu?
Why do I get so unattached as soon as I know it's mine?
Eu sinto falta dos arranhões nas minhas costas, aquelas acrílicas na minha espinha
I miss scratches on my back, those acrylics on my spine
Por que você não fala sobre o fato que talvez nós não estejamos bem?
Why don't we talk about the fact that maybe we're not fine?
Talvez nós não estejamos bem, talvez nós não estejamos
Maybe we're not fine, maybe we're not
Essas coisas morrem fácil, os momentos nunca duram
These things die fast, the moments never last
Bons tempos que tivemos mas nós nunca vamos ter eles de volta
Good times we had but we'll never get 'em back
E me machuca também mas nada é realmente novo
And it hurts me too but that's nothing really new
Tudo que eu amo se torna tudo que eu perco
Everything I love turns to everything I lose
Eu vou ser honesto, não sou eu
I'll come clean, it's not me
Nós não estamos onde nós costumávamos estar e está tudo bem
We're not where we used to be and that's alright
Amor passa por aqui, vem muito rápido, e então ele morre
Love drives by, comes too quick, and then it dies
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira vez
Better the first time
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira, melhor na primeira
Better the first, better the first
Para onde os todos os bons momentos vão?
Where do all the good times go?
Para onde os todos os bons momentos vão?
Where do all the good times go?
Para onde os todos os bons momentos vão?
Where do all the good times go?
Sim, para onde os todos os bons momentos vão?
Yeah, where do all the good times go?
Para onde os todos os bons momentos vão?
Where do all the good times go?
Para onde os todos os bons momentos vão?
Where do all the good times go?
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira vez
Better the first time
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira, melhor na primeira
Better the first, better the first
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira vez
Better the first time
É sempre melhor na primeira vez
It's always better the first time
Melhor na primeira, melhor na primeira
Better the first, better the first
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROLE MODEL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: