Tradução gerada automaticamente
Young Man
Rodney Atkins
Homem jovem
Young Man
Nós éramos magros como trilhos
We were thin as rails
Grosso como ladrões
Thick as thieves
Bolotas pequenas tentando ser árvores
Little acorns trying to be trees
16 em curso 18 em curso 21
16 going on 18 going on 21
Engasgamos com cigarros, amordaçamos com bourbon
We choked on smokes, gagged on bourbon
Atingindo-os, vinculados e determinados
Hitting 'em both, bound and determined
Estar em qualquer lugar, menos onde estávamos
To be anywhere but where we were
Alguém pode ter dito isso, mas não teríamos ouvido
Somebody mighta said it but we wouldn't of heard it
(Dizer)
(Say)
Jovem, você está crescendo tão rápido
Young man you're growin' up so fast
Você só tem uma chance, uma chance de ser jovem
You only get one chance, one chance to be a young man
Homem jovem
Young man
Você não saberá o quanto esses dias despreocupados valem
You won't know what these carefree days are worth
Quando você está no seu pescoço de colarinho azul no trabalho
When you're up to your blue collar neck in work
Mergulhe enquanto você ainda pode
Soak it in while you still can
Apenas seja jovem, apenas seja jovem
Just be young, just be young man
Ela estava me deixando selvagem em um Z28
She was driving me wild in a Z28
Boones de morango, era gás em chamas
Strawberry boones, was gas on a flame
Ela estava com o dedo no gatilho
She had her finger on the trigger
Nenhum de nós considerou a segurança
Neither one of us considered the safety
O rodeio no banco traseiro era divertido e brincalhão
Backseat rodeo was all fun and games
Até que ela me disse que eu arruinei sua vida, ela estava atrasada
Till she told me I ruined her life, she was late
Eu queria correr porque tudo que eu conseguia pensar
I wanted to run 'cause all I could think
Eu sou um jovem crescendo tão rápido
I'm a young man growin' up so fast
Eu só tenho uma chance, uma chance de ser jovem
I only get one chance, one chance to be young man
Homem jovem
Young man
Você vai saber quanto valem seus dias despreocupados
You're gonna know what your carefree days are worth
Quando você está no seu pescoço de colarinho azul no trabalho
When you're up to your blue collar neck in work
Mergulhe enquanto você pode ser jovem, apenas seja apenas seja
Soak it in while you can just be young just be just be
Homem jovem
Young man
(Não seja apenas jovem)
(Don't just be young)
Filho, eu sou legal quando você faz o que faz
Son I'm cool when you do what do
O chapéu de aba chata e o queixo de pêssego
The flat brim hat and peach fuzz chin
Quando eu vou te abraçar e você tenta apertar minha mão, pense novamente
When I go to hug you and you try to shake my hand, think again
Tome isso do seu velho
Take it from your old man
Você está crescendo tão rápido
You're growing up so fast
E você só tem uma chance, uma chance de ser jovem
And you only get one chance one chance to be a young man
Homem jovem
Young man
Você não sabe quanto valem seus dias despreocupados
You don't know what your carefree days are worth
Até o seu pescoço de colarinho azul no trabalho
Till your up to you're blue collar neck in work
Então absorva enquanto você pode ser jovem apenas seja jovem, cara
So soak it in while you can just be young just be young, man
Seja jovem
Just be young
Não seja apenas jovem
Don't just be young
Apenas seja jovem, jovem
Just be young, young man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rodney Atkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: