Prayers To The Trap God
Roddy Ricch
Orações Para o Deus do Trap
Prayers To The Trap God
Coração batendo, minha mente correndo
Heart beatin', my mind racin' up
Você pode ouvir os gritos e sirenes no corte
You can hear the screams and sirens in the cut
Como a armadilha se dobrou?
How did the trap fold up?
Veja uma armadilha de cobre
See a copper, gotta trap
É por isso que eu tenho o. 9 no meu bolso para
That's why I got the. 9 in my pocket for
Tem a gota antes que ele chute pela porta
Got the drop before he kickin' down the door
Para alguns Christian Dior
For some Christian Dior
Estávamos prestes a enviar um pacote de hunnid pelo seu bairro
We was 'bout to send a hunnid packs through your neighborhood
Se ficar preso, eu sabia que meu bebê iria
If it get trapped, I knew my baby would
Eu nunca soube que teria que encarar a música
I never knew I would have to face the music
Eu sei que eles vão nos apressar, inquietos
I know they gon' bum rush us, restless
Temos que seguir em frente, fui apresentado à gíria e continuo escolhendo
We gotta keep on movin', I got introduced to slangin' and I keep on choosin' it
Eu vejo os helicópteros se movendo
I see the helicopters movin' in
Eu pensei que se você tivesse uma perda, você apenas perde para ganhar
I thought if you took a loss, you just lose to win
Rastejando no chão, tentando chegar à porta
Crawlin' on the floor, tryna get to the door
Jogue-o no vaso sanitário antes que eles me levem com os quatro
Flush it down the toilet 'fore they get me with the four
Eles fizeram uma varredura inteira, não conseguiam nem dormir
They did a whole sweep, couldn't even go to sleep
Muitos membros da minha família receberam
A lot of my family members got got
Meu tio olhou a polícia em seus olhos e ele levou um tiro
My uncle looked the police in his eyes and he got shot
Diga-me como isso faz você se sentir, falso ou real?
Tell me how that make you feel, fake or real?
Estou prestes a perseguir um bil ', foda-se um mil', sim
I'm about to chase a bil', fuck a mil', yeah
Ela quer montar meu pau como um garanhão
She wanna ride my dick like a stallion
Ela só quer dar um X como Malcolm
She just wanna pop a X like Malcolm
Eu tenho uma família que é viciada, eu tenho uma família que é traficante de drogas
I got family that's addicts, I got family that's drug dealers
Eu tenho uma família que é assassina, eu tenho uma família que ama manos
I got family that's murderers, I got family that love niggas
E família importante, você só precisa abraçar
And family important, you just gotta embrace it
Como seu dawg pode ser ruim e depende apenas do que você faz
Like your dawg could be poor and it just depend what you make it with
Eu estava assistindo Family Guy quando a polícia invadiu, hmm
I was watchin' Family Guy when the police raided, hmm
Uma armadilha cheia de ternos deliciosos, essa merda era louca, caramba
A trap full of juugin' ass suits, that shit was crazy, damn
Como vou ter meu bebê? Se eu estou preso na cerca aos 19 com 25 em um dia
How I'ma have my baby? If I'm stuck in the fence at 19 with 25 in a day
Você só come três vezes ao dia
You only eatin' three times a day
Você tem que economizar, colocar uma pedra no dedo dela, essa é a única vez que ela vai ficar
You gotta save up, put a rock on her finger, that's the only time she gon' stay
Eu tenho tentado rezar para o Deus do Trap
I've been tryna pray to the trap God
(Deus do Trap, Deus), espero que ele ouça
(Trap God, God), hope he listen
Eu tenho tentado rezar para o Deus do Trap (Deus do Trap)
I've been tryna pray to the trap God (Trap God)
Espero que não houve testemunhas
Hope it wasn't no witnesses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: