Tradução gerada automaticamente
Boom Boom Room
Roddy Ricch
Quarto boom boom
Boom Boom Room
Estou no topo há um tempo (no topo há um tempo)
I've been on top for a while (top for a while)
NASA enviando para a Lua
NASA shippin' to the Moon
Carro rápido fazer vroom, vroom, vroom
Fast car make vroom, vroom, vroom
Leve-a para o The Boom Boom Room
Take her to The Boom Boom Room
Eu sou um visionário, eu tenho esses manos assustadores, hmm
I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm
Comprei uma grande Patek com uma nova configuração de pulso, hmm
Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm
Dentro do novo Maybach coupe manteiga de amendoim, geléia, mm
Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm
Eu sou um slide nos Rolls, um slide no Lamb, um slide no Benz
I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz
Trabalhando em minha confiança
Been workin' on my confidence
E respeito, eu recebo muito disso
And respect, I get a lot of it
Eu nunca pretendo contradizer
I don't ever mean to contradict
Se estiver tudo bem, é por nossa conta
If it's up then it's up with us
Diga a eles que despeje outro copo conosco (despeje aquilo, despeje aquilo)
Tell 'em pour another cup with us (pour that, pour that)
Até meu irmão bebendo lama comigo
Even my brother sippin' mud with me
Minha cadela tem dez anos, meu jato ao vento, lutei apenas para vencer
My bitch is a ten, my jet in the wind, I fought just to win
Meu dawg acabou de pegar outro corpo, agora ele está pegando Xannies novamente
My dawg just caught another body, now he poppin' Xannies again
Pego sua bunda escorregando no beco sem saída
Caught his ass slippin' at the cul-de-sac
Deslizando nos opps, tocando tag do dedo do pé (tag)
Slidin' on the opps, playin' toe tag (tag)
Apenas em Miami, eu estava relaxando onde os Zoes
Just in Miami, I was chillin where the Zoes at
Na Rolls-Royce, eu não preciso do LoJack
In the Rolls-Royce, I don't need the LoJack
Mantenha os quarenta e cinco que eu tive que segurar (segure)
Keep the forty-five I had to hold it (hold it)
Tenho que andar com isso porque eu sou escolhido
Gotta ride with it 'cause I'm chosen
Eu acabei de chegar no Lamby-Lamb
I just pulled up on Lamby-Lamb
Jogando dados com mostarda, aposte no jogo das quatro às dez
Playin' dice with Mustard, bet it on the four-to-ten
Lembro-me de pensar quando vou comer
I remember wonderin' when I'm gon' eat
Puxe o Bentley sem chave
Pull up the Bentley with no key
Estou no topo há um tempo (no topo há um tempo)
I've been on top for a while (top for a while)
NASA enviando para a Lua
NASA shippin' to the Moon
Carro rápido fazer vroom, vroom, vroom
Fast car make vroom, vroom, vroom
Leve-a para o The Boom Boom Room
Take her to The Boom Boom Room
Eu sou um visionário, eu tenho esses manos assustadores, hmm
I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm
Comprei uma grande Patek com uma nova configuração de pulso, hmm
Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm
Dentro do novo Maybach coupe manteiga de amendoim, geléia, mm
Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm
Eu sou um slide nos Rolls, um slide no Lamb, um slide no Benz
I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz
Trabalhando em minha confiança
Been workin' on my confidence
E respeito, eu recebo muito disso
And respect, I get a lot of it
Eu nunca pretendo contradizer
I don't ever mean to contradict
Se estiver tudo bem, é por nossa conta
If it's up then it's up with us
A lama, bebendo na lama
The mud, sippin' on mud
Manos falando merda, mas eles nunca nos conheceram
Niggas talkin' shit but they never ever knew us
Estou no topo há um tempo (no topo há um tempo)
I've been on top for a while (top for a while)
NASA enviando para a Lua
NASA shippin' to the Moon
Carro rápido fazer vroom, vroom, vroom
Fast car make vroom, vroom, vroom
Leve-a para o The Boom Boom Room
Take her to The Boom Boom Room
Eu sou um visionário, eu tenho esses manos assustadores, hmm
I'm a visionary, I got these niggas scary, hmm
Comprei uma grande Patek com uma nova configuração de pulso, hmm
Bought a big Patek with a brand new wrist setting, hmm
Dentro do novo Maybach coupe manteiga de amendoim, geléia, mm
Inside the new Maybach coupe peanut butter, jelly, mm
Eu sou um slide nos Rolls, um slide no Lamb, um slide no Benz
I'ma slide in the Rolls, slide in the Lamb, slide in the Benz
Trabalhando em minha confiança
Been workin' on my confidence
E respeito, eu recebo muito disso
And respect, I get a lot of it
Eu nunca pretendo contradizer
I don't ever mean to contradict
Se estiver tudo bem, é por nossa conta
If it's up then it's up with us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: