Tradução gerada automaticamente
all good (feat. Future)
Roddy Ricch
Tudo de bom (feat. Futuro)
all good (feat. Future)
Ronny J, por favor me ligue
Ronny J, please turn me up
Começou na semana passada, estava tudo bem
Started off last week, it was all good
Assistindo Russell, Lebron James, na madeira dura
Watchin' Russell, Lebron James, on the hardwood
Shawty me disse para foder a cara dela então está tudo bem
Shawty told me to fuck her face so it's all good
Puta, de jeito nenhum eu fui para Hollywood
Bitch it ain't no way I done went Hollywood
Minhas enxadas tudo bem, eu fodo todas elas bem
My hoes all good, I fuck 'em all good
Meu crédito tudo bem, vadia, estou sempre bem
My credit all good, bitch, I'm always good
Meus bolsos estão bem, minha mãe continua heterossexual
My pockets all good, my mama's still straight
Um chef de padaria como eu venho jogando todo esse bolo
A bakery chef how I been flippin' all this cake
Peguei um bando de enxadas famosas, levei-as para Barbados
Got a flock of famous hoes, took 'em to Barbados
Bebida roxa, puta que bebe, por que você está naquele K-Roll?
Purple drink, sippin' bitch, why you on that K-Roll?
Nós não estamos em um parquinho, eu vou mostrar a vocês como eu brinco embora
We ain't at no playground, I'ma show you how I play though
A cadela disse que estou brincando com ela, ela me chama de Platão
Bitch say I'm playin' mind games with her, she call me Plato
Eu quero uma filha da puta da Janet Jackson
I want a motherfuckin' Janet Jackson
Estou sentado na frente da TV, pensando que preciso de uma atriz
I'm sittin' in front of the TV, thinkin' I need a actress
A sua roda custa mais do que a sua porta da frente
Yo' wheel cost more than your front door
Tudo que eu faço é apontar para a vadia e ela se aproxima
All I do is point at the ho and she come closer
Corpo de dois litros, bunda gordo pra caralho, mano
Body like a two-liter, ass fat as hell, nigga
Peguei uma vadia esperta na 'separação, prestes a se formar em Yale
Got a smart bitch at the 'partment, about to graduatе from Yale
Um cara de alta manutenção, vadias elogiam minhas unhas
A high maintenance nigga, bitchеs compliment my nails
Você sabe que não vai contra a corrente, eu vou prevalecer
You know it ain't no goin' against the grain, I'ma prevail
Este cupê fala com spoiler, parecendo uma cauda maldita
This coupe talk to spoiler, lookin' like a damn tail
Apenas quinhentos chicotes como este Demônio do inferno
Only five hundred whips like this Demon out of hell
Nós lá fora, você esteve dentro, mano, a gente pode contar
We outside, you been inside, nigga, we can tell
Meu berço tem portão duplo, guarde essa merda para todos os meus odiadores
My crib double-gated, save that shit for all my haters
Começou na semana passada, estava tudo bem
Started off last week, it was all good
Assistindo Russell, Lebron James, na madeira dura
Watchin' Russell, Lebron James, on the hardwood
Shawty me disse para foder a cara dela então está tudo bem
Shawty told me to fuck her face so it's all good
Puta, de jeito nenhum eu fui para Hollywood
Bitch it ain't no way I done went Hollywood
Minhas enxadas tudo bem, eu fodo todas elas bem
My hoes all good, I fuck 'em all good
Meu crédito tudo bem, vadia, estou sempre bem
My credit all good, bitch, I'm always good
Meus bolsos estão bem, minha mãe continua heterossexual
My pockets all good, my mama's still straight
Um chef de padaria como eu venho jogando todo esse bolo
A bakery chef how I been flippin' all this cake
Meus racks tudo bem, minha cadela tudo bem
My racks all good, my bitch all good
Meus pulsos estão bem, meu capuz está bem
My wrists all good, my hood all good
Sentado na quadra mais alto que a Lua
Sittin' court-side higher than the Moon
Cara rico, fode sua vadia como um idiota (haha)
Rich nigga, fuck your bitch like a goon (haha)
Rolls-Royce, Ghosts floatin ', magnata
Rolls-Royce, Ghosts floatin', tycoon
Diamantes rosa, solitários, me custaram uma pilha de blues
Pink diamonds, solitaries, cost me a stack of blues
Postado com o ladrão, servindo comida de cachorro
Posted up with the robber, servin' dog food
Fume-os, role o opp, bloqueie seus sapatos
Smoke 'em up, roll the opp up, block him out his shoes
Ficar nas trincheiras com minhas joias
Standin' in the trenches with my jewelry
Eu coloquei todos os meus assassinos na segurança
I put all my killers on security
Meus atiradores, eles são malvados, sentam-se ao lado da quadra com um aquecedor
My shooters, they evil, sit court-side with a heater
Como diabos eu vou chegar a Hollywood?
How the fuck I'ma ever go Hollywood?
Troquei minha stripper por uma estrela pop
I switched out my stripper with a pop star
Em um veículo muito rápido para parar por um carro de polícia
In a vehicle too fast to stop for a cop car
Eu tenho diamantes rosa comigo, era Sprite sujo
I got pink diamonds on me, it was dirty Sprite
A vadia má detonando o Louis, ela parece quase branca
Bad bitch rockin' Louis, she look off white
Começou na semana passada, estava tudo bem
Started off last week, it was all good
Assistindo Russell, Lebron James, na madeira dura
Watchin' Russell, Lebron James, on the hardwood
Shawty me disse para foder a cara dela então está tudo bem
Shawty told me to fuck her face so it's all good
Puta, de jeito nenhum eu fui para Hollywood
Bitch it ain't no way I done went Hollywood
Minhas enxadas tudo bem, eu fodo todas elas bem
My hoes all good, I fuck 'em all good
Meu crédito tudo bem, vadia, estou sempre bem
My credit all good, bitch, I'm always good
Meus bolsos estão bem, minha mãe continua heterossexual
My pockets all good, my mama's still straight
Um chef de padaria como eu venho jogando todo esse bolo
A bakery chef how I been flippin' all this cake
Minhas enxadas tudo bem, eu fodo todas elas bem
My hoes all good, I fuck 'em all good
Meu crédito tudo bem, vadia, estou sempre bem
My credit all good, bitch, I'm always good
Meus bolsos estão bem, minha mãe continua heterossexual
My pockets all good, my mama's still straight
Um chef de padaria, como eu venho jogando todo esse bolo
A bakery chef how I been flippin' all this cake
Um chef de padaria, como eu venho jogando todo esse bolo
A bakery chef how I been flippin' all this cake
Meu crédito tudo bem, vadia, estou sempre bem
My credit all good, bitch, I'm always good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Roddy Ricch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: