Time Warp
Rocky Horror
Dobra Temporal
Time Warp
[RiffRaff]
[RiffRaff]
É impressionante
It's astounding
O tempo é efêmero
Time is fleeting
A loucura tem seu preço
Madness takes its toll
Mas ouça com atenção
But listen closely
[Magenta]
[Magenta]
Não por muito mais tempo
Not for very much longer
[RiffRaff]
[RiffRaff]
Eu tenho que manter o controle
I've got to keep control
Eu lembro de ter feito a dobra temporal
I remember doing the time-warp
Bebendo nos momentos em que
Drinking those moments when
A escuridão me batia
The Blackness would hit me
[Magenta]
[Magenta]
E o vazio estaria chamando
And the void would be calling
[Transilvânia]
[Transylvanians]
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
[Narrador]
[Narrator]
É apenas um salto para a esquerda
It's just a jump to the left
[Todos]
[All]
E então um passo para a direita
And then a step to the right
[Narrador]
[Narrator]
Ponha suas mãos em seus quadris
Put your hands on your hips
[Todos]
[All]
Você traz seus joelhos bem apertados
You bring your knees in tight
Mas é o movimento dos quadris
But it's the pelvic thrust
Que realmente te leva a loucura
That really drives you insane
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
[Magenta]
[Magenta]
É tão sonhadora, oh fantasia, liberte me
It's so dreamy, oh fantasy free me
Então você não pode me ver, não, não totalmente
So you can't see me, no, not at all
Em outra dimensão, com
In another dimension, with
Com intenções voyeuristas
Voyeuristic intention
Bem isolada, eu vejo tudo
Well secluded, I see all
[RiffRaff]
[RiffRaff]
Com um pouco de salto mental
With a bit of a mind flip
[Magenta]
[Magenta]
Você está na fenda temporal
You're into the time slip
[RiffRaff]
RiffRaff
E nada, jamais, será o mesmo
And nothing can ever be the same
[Magenta]
[Magenta]
Você está inconsciente de sensações
You're spaced out on sensation
[RiffRaff]
[RiffRaff]
Como se você estivesse sedado
Like you're under sedation
[Todos]
[All]
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
[Columbia]
[Columbia]
Bem, eu estava andando na rua
Well I was walking down the street
Apenas pensando
Just a-having a think
Quando um cara traiçoeiro me deu uma
When a snake of a guy gave me an
Piscada do mal
Evil wink
Ele me sacudiu, ele me pegou de surpresa
He shook-a me up, he took me by surprise
Ele tinha uma caminhonete, e os
He had a pickup truck, and the
Os olhos do diabo
Devil's eyes
Ele olhou para mim e eu senti uma mudança
He stared at me and I felt a change
Tempo não significava nada, jamais seria o mesmo
Time meant nothing, never would again
[Todos]
[All]
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
[Narrador]
[Narrator]
É apenas um salto para a esquerda
It's just a jump to the left
[Todos]
[All]
E então um passo para a direita
And then a step to the right
[Narrador]
[Narrator]
Ponha suas mãos em seus quadris
Put your hands on your hips
[Todos]
[All]
Você traz seus joelhos bem apertados
You bring your knees in tight
Mas é o movimento dos quadris
But it's the pelvic thrust
Que realmente te leva a loucura
That really drives you insane
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
Vamos fazer a Dobra Temporal de novo
Let's do the time-warp again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocky Horror e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: