Tradução gerada automaticamente
Way Out
Rocko
Saída
Way Out
Hey, nascido no jardim, agora deixo sair
Hey, born in the garden, now I leave way out
Tinha que fazê-lo como eu vivo, eu preciso que o caminho para sair
Had to get it how I live, I need it the way out
Os brancos me amam, eles dizem que eu sou saída
White people love me, they say that I'm way out
E essas ruas são uma forma, e uma saída
And these streets are one way in, and one way out
Acorde cedo, provavelmente, vou continuar meu trabalho fora
Wake up probably early, gonna keep my work out
Certifique-se de meu caminho merda, certifique-se minha merda saída
Make sure my shit way in, make sure my shit way out
Daytime eu ficar, noturno I, enquanto fora
Daytime I stay in, night-time I while out
Quando eu estou em sua cidade, garante que grande não vai vender para fora
When I'm in your city, guarantee that big won't sell out
Bounce para a parede, garante que grande não vai para trás para fora
Bounce to the wall, guarantee that big won't back out
Bounce para a parede, nunca cair, nunca para trás para fora
Bounce to the wall, never fall, never back out
Empilhe-os hinos que eu fiquei em um minuto, mas eu não vou desistir
Stack them hymns I stayed in a minute, but I won't back out
Puxe aquele saco para fora, quero me sacar
Pull that sack out, want me cash out
Eu guardo o dinheiro entrar, pegar o dinheiro na saída
I keep the money going in, get the money on the way out
Não se preocupe comigo, eu só estou tentando encontrar uma maneira de sair
Never mind me, I'm just trying to find a way out
E a minha casa até agora, e meu carro está longe saída
And my house so far, and my car is far way out
Todas as senhoras me ama, nós estamos apenas tentando encontrar uma maneira de sair
All the ladies love me, we're just trying to find a way out
Ei, chamada dinheiro, eu estou no meu caminho, não dou a mínima é saída
Hey, money call, I'm on my way, don't give a damn is way out
Eu não me importo se ele está fora da cidade
I don't care if it's out of town
Ao virar da esquina eu estou no meu caminho
Around the corner I'm on my way out
Se ele faz o seu caminho, eu sou um make certeza encontrar uma saída
If he makes his way in, I'm a make sure find a way out
Cadelas me amam, eles fizeram o meu estilo
Bitches love me, they did my style
Eles dizem que eu sou saída
They say I'm way out
Saída, saída, saída, saída
Way out, way out, way out, way out
Saída, saída, saída, saída
Way out, way out, way out, way out
Volta, volta com o relógio para fora, impulso telefone, novo cego fora
Round, round with that clock out, boost phone, new blind out
C12, eu sou uma fiança para fora, à direita em que, eu queimar
C12, I'm a bail out, right at that, I burn out
Toda vez que eu sair, você sabe ruim cadela, eles saem
Any time I come out, you know bad bitch, they come out
Então gelo agora eu estou no fogo
So ice now I'm on fire
Agora eu não posso mentir, esta merda é saída
Now I can't lie, this shit is way out
Sabia que ela não era nada, mas quando ela descobriu, ela acabou
Knew she wasn't none but when she found, she turned out
ROCKO, estamos a fazer, uma coisa que você vai aprender sobre
R.O.C.K.O, we're done, one thing you gonna learn about
Chamada de face que um, eu pago, eu pagar
Face call that one, I pay in, I pay out
Eu hoje faço merda, dia não
I do this shit day in, day out
Eu juro que eu faço
I swear I do
Dinheiro chefe do sexo masculino, todas as palavras que eu nunca relógio para fora
Male boss money, all the words I never clock out
COD mantê-lo assim, ele nunca foi preso fora
COD keep it like that, it was never stuck out
Ele realizará uma pequena chave de mim, eles me enganar, eu não enganar o
He hold a little key me, they trick me, I don't trick out
Fique tudo mano, sem sequer tentar, eu sou um pedaço de pau para fora
Stand all nigga, without even trying, I'm a stick out
Eu guardo o dinheiro entrar, pegar o dinheiro na saída
I keep the money going in, get the money on the way out
Não se preocupe comigo, eu só estou tentando encontrar uma maneira de sair
Never mind me, I'm just trying to find a way out
E a minha casa até agora, e meu carro está longe saída
And my house so far, and my car is far way out
Todas as senhoras me ama, nós estamos apenas tentando encontrar uma maneira de sair
All the ladies love me, we're just trying to find a way out
Ei, chamada dinheiro, eu estou no meu caminho, não dou a mínima é saída!
Hey, money call, I'm on my way, don't give a damn is way out!
Eu não me importo se ele está fora da cidade
I don't care if it's out of town
Ao virar da esquina eu estou no meu caminho
Around the corner I'm on my way out
Se ele faz o seu caminho, eu sou um make certeza encontrar uma saída
If he makes his way in, I'm a make sure find a way out
Cadelas me amam, eles fizeram o meu estilo
Bitches love me, they did my style
Eles dizem que eu sou saída
They say I'm way out
Saída, saída, saída, saída
Way out, way out, way out, way out
Saída, saída, saída, saída
Way out, way out, way out, way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: