Tradução gerada automaticamente
1 Shot
Rocko
1 Remate
1 Shot
Você só tem um tiro, um tiro, um tiro
You only got 1 shot, 1 shot, 1 shot
Esta poderia ser a minha única chance
This could be my only shot
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiro
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Eu tenho que tirar a foto
I gotta take the shot
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiro
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Ei, eu tenho que tirar a foto
Hey, I gotta take the shot
Você toma um tiro em mim, é melhor você bater
You take a shot at me, you better hit
Se eu levar um tiro em você, eu não vou perder
If I take a shot at you, I ain't gonna miss
Ei, eu estou falando abanada, sim, hey
Hey, I'm talking swish, yeah, hey
Você sabe que você tem que levá-lo, mas você sabe que é melhor fazê-lo
You know you gotta take it, but you know you better make it
Sem dúvida, hey, sim.
No mistaking, hey, yeah.
Um tiro, um tiro, você só tem uma
One shot, one shot, you only got one
Fotografe o seu melhor tiro, avó disse-me que quando eu era jovem
Shoot your best shot, granny told me that when I was young
Paparazzi tirar fotos, mas não vou estar posando, não há nenhuma postura
Paparazzi taking shots but I won't be posing, ain't no posture
Tente a mesma foto, câmera, cartaz
Try the same shot, camera off, poster
Acorde de manhã cedo, câmera, é hora de disparar
Wake up early morning, camera on, it's time to shoot
2k, Christian Louis tiro, certifique-se de atirar o sapato
2k, Christian Louis shot, make sure you shoot my shoe
Minha casa garota tem nenhum tiro bunda, que a colocou em cuidados
My home girl got no ass shot, that put her in care
No jogo, fazer a bunda contagem de tiro, fazer durar
In the game, make that ass shot count, make it last
Com 2 mill como para o meu pulso tiro, complementar a minha próxima tacada
With 2 mill like for my wrist shot, complement my next shot
Pego-me escorregar 1, mas nunca mais, você vai ter o próximo disparo
Caught me slipping 1, but never again, you gonna get your next shot
Levou um tiro na lei que merda não funcionou como se trabalhou a tiro
Took a shot at law that shit didn't work as if it worked the shot
Levou um tiro na rua revenants, certificado minha plat, nunca vale a pena o tiro
Took a shot at revenants street, certified my plat, never worth the shot
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiro
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Você toma um tiro em mim é melhor você bater
You take a shot at me you better hit
Se eu levar um tiro em você, eu não vou perder
If I take a shot at you, I ain't gonna miss
Ei, eu estou falando abanada, sim, hey
Hey, I'm talking swish, yeah, hey
Você sabe que você tem que levá-lo, mas você sabe que é melhor fazê-lo
You know you gotta take it, but you know you better make it
Sem dúvida, hey, sim
No mistaking, hey, yeah
Quando voltar para casa, que poderia ser a minha única chance
When it go home, it could be my only shot
Jogo comigo eu estou em sua porta, brincar comigo você vai levar um tiro
Play with me I'm at your door, play with me you gonna get shot
Capa me chamar de senhor Rocha, durante todo o dia, não tomar nenhum tiro
Hood call me sir Rock, all day long don't take no shot
Manos Cona quero me passou, eu ouvi-los falar que tomar tiros
Pussy niggas want me gone, I hear them talking they taking shots
Tem os jovens manos comigo, todos eles carregam é um míssil
Got the young niggas with me, all they carry is one missile
Atire 100% do campo, eles atiram-lo, eles não perca 'em
Shoot 100% from the field, they shoot it, they don't miss 'em
Eu sei difícil de bola, trabalho em equipe, meus manos que recebem um tiro
I know hard to ball, team work, my niggas they get a shot
Eu jogo o beco, tudo que você tem a fazer é fazer o tiro.
I throw the alley up, all you got to do is make the shot.
Mudar para um tiro de Perone, beije minha mãe, diga a minha mãe em
Switch to a shot of Perone, kiss my mama, tell my mama on
Ore por mim, baby, eu vou embora
Pray for me, baby, I'm gone
Estou a levá-lo, eu aposto que eu fazê-lo, quem teria sabia tirar a foto é tudo que eu tenho que fazer
I'm a take it, I bet I make it, who would have knew take the shot is all I have to do
Você só tem uma chance de 1, 1 tiro, um tiro
You only got one 1 shot, 1 shot, 1 shot
Você toma um tiro em mim é melhor você bater
You take a shot at me you better hit
Se eu levar um tiro em você, eu não vou perder
If I take a shot at you, I ain't gonna miss
Ei, eu estou falando abanada, sim, hey
Hey, I'm talking swish, yeah, hey
Você sabe que você tem que levá-lo, mas você sabe que é melhor fazê-lo
You know you gotta take it, but you know you better make it
Sem dúvida, hey, sim
No mistaking, hey, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: