Goodbye Yellow Brick Road
Rocketman
Adeus Estrada de Tijolos Amarelos
Goodbye Yellow Brick Road
Quando você vai descer?
When are you gonna come down?
Quando você vai pousar?
When are you goin' to land?
Eu deveria ter ficado na fazenda
I should've stayed on the farm
Eu deveria ter ouvido meu velho
I should have listened to my old man
Talvez você consiga um substituto
Maybe you'll get a replacement
Há muito como eu para ser encontrado
There's plenty like me to be found
Vira-latas que não tem um centavo
Mongrels who ain't got a penny
Farejando por petiscos como você no chão
Sniffin' for tidbits like you on the ground
Então adeus, estrada de tijolos amarelos
So goodbye, yellow brick road
Onde os cães da sociedade uivam
Where the dogs of society howl
Você não pode me plantar em sua cobertura
You can't plant me in your penthouse
Eu vou voltar para o meu arado
I'm goin' back to my plough
De volta ao uivo, coruja velha na floresta
Back to the howling, old owl in the woods
Caçando sapos cascudos
Hunting the horny-back toad
Eu finalmente decidi minhas mentiras futuras
Oh, I've finally decided my future lies
Além da estrada de tijolos amarelos
Beyond the yellow brick road
Então, o que você acha que vai fazer?
So what do you think you'll do, then?
Aposto que eles vão derrubar seu avião
Bet they'll shoot down your plane
Vai te levar um par de vodka e tônica
It'll take you a couple of vodka and tonics
Para colocar você de pé novamente
To set you on your feet again
Você sabe que eles não podem te segurar para sempre
You know they can't hold you forever
Eu não me inscrevi com você
I didn't sign up with you
Eu não sou um presente para seus amigos abrirem
I'm not a present for your friends to open
Esse menino é muito novo para cantar o blues, ah, ah
This boy's too young to be singing the blues, ah, ah
Então adeus, estrada de tijolos amarelos
So goodbye, yellow brick road
Onde os cães da sociedade uivam
Where the dogs of society howl
Você não pode me plantar em sua cobertura
You can't plant me in your penthouse
Eu vou voltar para o meu arado
I'm goin' back to my plough
De volta ao uivo, coruja velha na floresta
Back to the howling, old owl in the woods
Caçando o sapo com tesão
Hunting the horny-back toad
Eu finalmente decidi minhas mentiras futuras
Oh, I've finally decided my future lies
Além da estrada de tijolos amarelos, ah, ah
Beyond the yellow brick road, ah, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rocketman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: