Tradução gerada automaticamente
Don't You Worry
Rock City
Não se preocupe
Don't You Worry
Não se preocupe, não, não se preocupe
Don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Não se preocupe, não, não se preocupe
Don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Não é o fim do mundo
It's not the end of the world
Contanto que você tenha essa vida que você vive
As long as you got this life that you living
Graças a Deus por acordar você
Thank God for waking you up
Porque nem tudo são rubis e peras para quem está no topo
Cause it ain't all rubies and pears for those at the top
Seja grato pelo que você tem, mesmo que não seja muito
Be grateful for what you have even if it isn't a lot
[?] E prometa até aproveitarmos o momento
[?] And promise 'til we seizing the moment
Arqueie esta noite apenas no caso de sairmos de manhã
Cock it tonight just in case we leave in the morning
Tudo acontece por uma razão, preciso que você observe
Everything happening's for a reason, I need you to notice
Todos nós estamos passando por isso, mas também estamos muito ocupados
We all going through it but we too busy too notice
Porque tudo fica mais fácil amanhã
Cause it all gets easier tomorrow
Esqueça toda a sua tristeza
Forget all your sorrow
Seja paciente, meu amigo
Be patient, my friend
Se você acordar amanhã de manhã
If you wake up tomorrow morning
Você pode tentar novamente
You can try again
Então não se preocupe, não, não se preocupe
So don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Não se preocupe, não, não se preocupe
Don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Não se estresse por nada que não podemos controlar sozinhos
Don't stress over nothing we can't control on our own
Algumas pessoas vivem na rua, outras morrem de fome em casa
Some people live on the street, some starve in their home
E tudo o que precisamos é de uma chance ou talvez alguma esperança
And all that we need is a chance or maybe some hope
Algo para nos informar que não estamos sozinhos
Something to let us know that we are not alone
Embora eu saiba que você está sentindo que nunca vai melhorar
Though I know you be feeling like it'll never get better
Mas eu prometo a você que não vai durar para sempre
But I promise you that it's not gonna last you forever
Para o inferno de estar deprimido, seja leve como uma pena
To hell with being depressed, be light as a feather
E mais cedo ou mais tarde tudo estará se unindo, sim
And sooner or later it'll all be coming together, yeah
Porque tudo fica mais fácil amanhã
Cause it all gets easier tomorrow
Esqueça toda a sua tristeza
Forget all your sorrow
Seja paciente, meu amigo
Be patient, my friend
Se você acordar amanhã de manhã
If you wake up tomorrow morning
Você pode tentar novamente
You can try again
Então não se preocupe, não, não se preocupe
So don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Não se preocupe, não, não se preocupe
Don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Agora, se você está se sentindo para baixo
Now if you're feeling down
Acalme-se quando precisar de mim
Holler up when you need me
(Isso é tudo o que queremos ouvir)
(That's all we want to hear)
Eu estarei por perto, oh, você tem que acreditar em mim
I'll be around, oh, you got to believe me
(Isso é tudo o que queremos ouvir)
(That's all we want to hear)
Não se preocupe com o [?]
Don't worry 'bout the [?]
Coisas, não, não, não, não
Things, no no no, no no
(Isso é tudo o que precisamos ouvir)
(That's all we need to hear)
[?] E verdadeiramente
[?] And truly
Mantenha tudo [?] E frio
Keep everything [?] and cooly
Não se preocupe, não, não se preocupe
Don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Não se preocupe, não, não se preocupe
Don't you worry, no, don't you worry
Eu sei como você se sente
I know how you feel
Mas, fica melhor, sim, fica melhor
But, it gets better, yeah, it gets better
Não faça de tudo um grande negócio
Don't make everything a big deal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rock City e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: