Tradução gerada automaticamente
Otherside (Pagode de 2013)
Robson Dos Teclados
Otherside (Pagode de 2013)
Otherside (Pagode de 2013)
Quanto tempo, quanto tempo vou deslizar?
How long, how long will I slide?
Separar meu lado, eu não
Separate my side, I don’t
Eu não acredito que isso é ruim
I don’t believe it’s bad
Cortar minha garganta
Slit my throat
É tudo que eu sempre
It’s all I ever
Eu ouvi a sua voz através de uma fotografia
I heard your voice through a photograph
Eu pensei que se ele trouxe o passado
I thought it up it brought up the past
Uma vez que você sabe que nunca poderá voltar
Once you know you can never go back
Eu tenho que levá-la no otherside
I’ve got to take it on the otherside
Séculos são o que ele significou para mim
Centuries are what it meant to me
Um cemitério onde me casei com o mar
A cemetery where I marry the sea
Coisas mais estranhas nunca poderia mudar minha mente
Stranger things could never change my mind
Eu tenho que levá-la no otherside
I’ve got to take it on the otherside
Leve-o do outro lado
Take it on the otherside
Levá-lo em
Take it on
Levá-lo em
Take it on
Quanto tempo, quanto tempo vou deslizar?
How long, how long will I slide?
Separar meu lado, eu não
Separate my side, I don’t
Eu não acredito que isso é ruim
I don’t believe it’s bad
Cortar minha garganta
Slit my throat
É tudo que eu sempre
It’s all I ever
Despeje a minha vida em um copo de papel
Pour my life into a paper cup
O cinzeiro está cheio e estou spillin minhas entranhas
The ashtray’s full and I’m spillin’ my guts
Ela quer saber que ainda estou um puta
She wants to know am I still a slut
Eu tenho que levá-la no otherside
I’ve got to take it on the otherside
Starlet Scarlet e ela está na minha cama
Scarlet starlet and she’s in my bed
Um candidato para o meu companheiro de alma sangrou
A candidate for my soul mate bled
Aperte o gatilho e puxe o fio
Push the trigger and pull the thread
Eu tenho que levá-la no otherside
I’ve got to take it on the otherside
Leve-o do outro lado
Take it on the otherside
Levá-lo em
Take it on
Levá-lo em
Take it on
Quanto tempo, quanto tempo vou deslizar?
How long, how long will I slide?
Separar meu lado, eu não
Separate my side, I don’t
Eu não acredito que isso é ruim
I don’t believe it’s bad
Cortar minha garganta
Slit my throat
É tudo que eu sempre
It’s all I ever
Turn me on, me leve para um passeio duro
Turn me on, take me for a hard ride
Queime-me, me deixar no otherside
Burn me out, leave me on the otherside
Eu grito e dizer-lhe que
I yell and tell it that
Ele não é meu amigo
It’s not my friend
Eu derrubá-lo, eu derrubá-lo
I tear it down, I tear it down
E então é nascer de novo
And then it’s born again
Quanto tempo, quanto tempo vou deslizar?
How long, how long will I slide?
Separar meu lado, eu não
Separate my side, I don’t
Eu não acredito que isso é ruim
I don’t believe it’s bad
Cortar minha garganta
Slit my throat
É tudo que eu sempre
It’s all I ever
Quanto tempo?
How long?
Eu não, eu não acredito que isso é ruim
I don't, I don’t believe it’s bad
Cortar minha garganta
Slit my throat
É tudo que eu sempre tive
It’s all I ever had
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robson Dos Teclados e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: