The Lion Sleeps Tonight
Robert John
O Leão Dorme Nesta Noite
The Lion Sleeps Tonight
Nós-de-de-de, de-de-de-de-de de, nós-um-um-a-longe (som dos tambores)
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way (drum fill)
Nós-de-de-de, de-de-de-de, Nós-um-a-way- longe
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
Na selva, poderosa selva o leão dorme nesta noite
In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight
Na selva, silenciosa selva o leão dorme nesta noite
In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight
Perto do vilarejo, o tranqüilo vilarejo o leão dorme nesta noite
Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight
Vilarejo, quieto vilarejo o leão dorme nesta noite
Near the village the quiet village the lion sleeps tonight
(repete coro "wimoweh")
(repeat wimoweh chorus)
Silêncio minha querida, não tenha medo minha querida. O leão dorme nesta noite.
Hush my darling, don't fear my darling. The lion sleeps tonight.
Silêncio minha querida, não tenha medo minha querida. O leão dorme nesta noite.
Hush my darling, don't fear my darling.The lion sleeps tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robert John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: