Tradução gerada automaticamente
Hopeless Case
ROAM
Caso perdido
Hopeless Case
Você perde essa vez, aponta que você não pensou que veríamos
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
As coisas que você precisa para se sentir bem
The things you need to feel alright
Sinta-se bem
Feel alright
Voltemos ao básico, é hora de enfrentá-lo
Let’s go back to basics, it’s time to face it
Cansado da rotina de venda e a cerca está quebrando
Tired of the sale routine and the fence is breaking
Como você fica sem uma espinha dorsal?
How do you stand with no backbone?
Como você cai quando você segue?
How do you fall when you follow?
Seja qual for a cor, você pintou sua porta da frente
Whatever colour you painted your front door
É auto-medicado e nada mais
Is self medicated and nothing more
Ligue o que você quer, é apenas outro nome
Call it what you want, it’s just another name
Mas o fato da questão é que não somos os mesmos
But the fact of the matter is we’re not the same
Você perde essa vez, aponta que você não pensou que veríamos
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
As coisas que você precisa para se sentir bem
The things you need to feel alright
Seu caso é impossível
Your case is hopeless
Você perde essa vez, aponta que você não pensou que veríamos
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
As coisas que você precisa para se sentir bem
The things you need to feel alright
Seu caso é sem esperança, espero que você conheça isso
Your case is hopeless, I hope you know this
Guarda, à defensiva, todas as palavras que você conhece
Guards up, defensive, all the words you know
Tenho que corrigir os erros antes de começarem a mostrar
Gotta right the wrongs before they start to show
Sem senso comum, ignorância e você está pensando devagar
No common sense, ignorance and you’re thinking slow
Tenho um buraco na sua cerca e acho que você sabe
Got a hole in your fence and I think you know
Você ficou apanhado desta vez
You got caught out this time
Tropeçando em linhas de falha em sua mente
Tripping over fault lines in your mind
Então, chame o que quiser, é apenas outro nome
So call it what you want, it’s just another name
Mas o fato da questão é que não somos os mesmos
But the fact of the matter is we’re not the same
Você perde essa vez, aponta que você não pensou que veríamos
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
As coisas que você precisa para se sentir bem
The things you need to feel alright
Seu caso é impossível
Your case is hopeless
Você perde essa vez, aponta que você não pensou que veríamos
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
As coisas que você precisa para se sentir bem
The things you need to feel alright
Seu caso é sem esperança, espero que você conheça isso
Your case is hopeless, I hope you know this
Seu caso é sem esperança, espero que você conheça isso
Your case is hopeless, I hope you know this
Você está ficando sem lugares para se esconder
You’re running out of places to hide
Você está se esgotando, então deixe o peso diminuir
You’re running out, so let the weight just subside
Você está ficando sem coisas que você poderia dizer
You’re running out of things you could say
Você está acabando, e você está olhando para
You’re running out, and you’re looking to
Perder esta vez, aposte que você não pensou, porque você nunca pensa assim
Lose this time, bet you didn’t think, ‘cause you never think so
Sinta-se bem. Seu caso é impossível
Feel alright. Your case is hopeless
Você perde essa vez, aponta que você não pensou que veríamos
You lose this time, bet you didn’t think we’d see through
As coisas que você precisa para se sentir bem
The things you need to feel alright
Seu caso é sem esperança, espero que você conheça isso
Your case is hopeless, I hope you know this
Você está ficando sem lugares para se esconder, você está esgotando, então deixe o peso diminuir
You’re running out of places to hide, you’re running out, so let the weight just subside
Você está ficando sem lugares para se esconder, você está esgotando, então deixe o peso diminuir
You’re running out of places to hide, you’re running out, so let the weight just subside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ROAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: