Tradução gerada automaticamente
Cold Water
RoadTrip
Água fria
Cold Water
Todo mundo fica chapado às vezes, sabe
Everybody gets high sometimes, you know
O que mais podemos fazer quando estamos nos sentindo para baixo?
What else can we do when we're feeling low?
Então, respire fundo e deixe ir
So take a deep breath and let it go
Você não deveria estar se afogando sozinho
You shouldn't be drowning on your own
E se você sentir que está afundando, vou pular
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Em água fria, fria para você
Into cold, cold water for you
E embora o tempo possa nos levar a lugares diferentes
And although time may take us into different places
Eu ainda serei paciente com você
I will still be patient with you
E eu espero que você saiba
And I hope you know
Eu não vou deixar
I won't let go
Eu serei sua tábua de salvação esta noite
I'll be your lifeline tonight
Eu não vou deixar
I won't let go
Eu serei sua tábua de salvação esta noite
I'll be your lifeline tonight
Porque todos nós nos perdemos às vezes, sabe?
Cause we all get lost sometimes, you know?
É como aprendemos e crescemos
It's how we learn and how we grow
E eu quero deitar com você até ficar velho
And I wanna lay with you until I'm old
Você não deveria estar lutando sozinho
You shouldn't be fighting on your own
E se você sentir que está afundando, vou pular
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Em água fria, fria para você
Into cold, cold water for you
E embora o tempo possa nos levar a lugares diferentes
And although time may take us into different places
Eu ainda serei paciente com você
I will still be patient with you
E eu espero que você saiba
And I hope you know
Eu não vou deixar
I won't let go
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Eu serei sua tábua de salvação esta noite
I'll be your lifeline tonight
Eu não vou soltar (não-oh-oh, deixe ir, não-oh, não-oh)
I won't let go (no-oh-oh, let go, no-oh, no-oh)
Eu serei sua tábua de salvação esta noite
I'll be your lifeline tonight
Eu não vou deixar
I won't let go
(Não não)
(No, no)
Eu serei sua tábua de salvação esta noite
I'll be your lifeline tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RoadTrip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: