Tradução gerada automaticamente
Carefree
RINI
Despreocupado
Carefree
Garotos de brechós, vestem-se como escravos
Thrift shop boys, clothe pickin' like slavery
Trinta e cinco milímetros, é assim que deve ser
Thirty-five millimetre, that's how it's suppose to be
Na cobertura, tempo de relaxamento, matança, assistindo o pôr do sol
Rooftop, chillin' time, killin, watchin' sunsets
Caixa de som, Arizona, Aux, cassete no toca-fitas
Boom box, Arizona, Aux, cassette on tape deck
Temos nossa tinta nas paredes
We got our paint up on our walls
Pegue seus manos quando eles caírem
Catch your homies when they fall
Esgueirando-se para todos esses shows
Sneakin' in to all these concerts
Tolos bêbados no chão
Drunk fools up on the floor
Eu tenho umas calças sujas
I got some dirty workin' pants
Tinta respingada em minhas mãos
Paint splattered on my hands
Trabalhando firme na minha bunda, economizando para os planos futuros
Steady workin' off my ass, savin' for the future plans
Navegando sem medo, bebendo enquanto ele dirige
Cruisin' with no fears, drinkin' while he steers
Tenho os manos no banco de trás, nunca deixe isso acabar
Got the homies in the back seat, never let this end
Temos o Cristo em volta do pescoço, mamãe, espere um segundo
We got the Christ around our necks, mama wait a sec
Trabalhar, moer, cozinhar sem especificações sujas
Working, grinding, cooking up without no dirty specs
Temos o 09 Mazda 3, estilo livre na batida
We got the 09 Mazda 3, freestyles on the beat
Sim, sempre o mantemos fresco com eles novos chutes nos pés
Yeah, we always keep it fresh with them new kicks on our feet
Porque soarmos como um foguete, temos mulá em nossos bolsos
'Cause we soarin' like a rocket, got mullah in our pockets
Então chame todos os seus manos, porque nós estamos prestes a chutá-lo
So call up all your homies, 'cause we about to kick it
Viver a vida, ser despreocupado
Living life, being carefree
Concentre-se em você, concentre-se em mim
Focus on you, you focus on me
Com minha equipe você não pode competir
With my team you can't compete
Causando boas vibrações, mantendo a paz
Causin' good vibes while keeping the peace
Eu preciso de mim um pedaço dessa aspiração
I need me a piece of that aspiration
Falta de confiança, estou hesitando
Lackin' confidence I'm hesitatin'
Em seu coração e mente vejo separação
In your heart and mind I see separation
Nenhuma mudança não é fácil, mas você precisa fazê-la
No change ain't easy but you gotta make it
Ay, gracinha, gracinha, com o saque gordo
Ay, cutie, cutie, with the fat-ass booty
Não quero interromper, mas sou um pouco exigente, sim
Don't mean to interrupt, but I'm a little choosy, yeah
Então eu escolho você, e se você me escolher, então minha equipe fria
So I pick you, and if you pick me then so will my chill crew
Indo para longas viagens, nunca deixe nenhum amigo para trás
Goin' for long ass drives, never leave no homies behind
Nunca vai ficar na fila, agora observe sua rua
Gonna never ever stand in line, now watch your street
Nós roubamos sinais
We stealin' signs
Sempre puxando os gatilhos apenas para nos levar a todos os lugares
Always be pullin' them triggers just to get us everywhere
Dirigindo e atirando e dançando, sabendo que minha equipe está lá
Drivin' and shootin' and ballin', knowin' that my crew is there
Voando para as estrelas, quebrando todos esses carros
Flyin' to the stars, crashin' all these cars
Sempre esteja brigando com seus amigos, vendo quem os leva a bares
Always be fightin' with your friends, seein' who got them bars
Navegando sem medo, bebendo enquanto ele dirige
Cruisin' with no fears, drinkin' while he steers
Tenho os manos no banco de trás, nunca deixe isso acabar
Got the homies in the back seat, never let this end
Temos o Cristo em volta do pescoço, mamãe, espere um segundo
We got the Christ around our necks, mama, wait a sec
Trabalhando, moendo, cozinhando sem especificações sujas
Workin', grindin', cookin' up without no dirty specs
Temos o Mazda 3 '09, estilo livre na batida
We got the '09 Mazda 3, freestyles on the beat
Sim, sempre mantemos tudo fresco, temos novos chutes em nossos pés
Yeah, we always keep it fresh, got them new kicks on our feet
Porque soarmos como um foguete, temos mulá em nossos bolsos
'Cause we soarin' like a rocket, got mullah in our pockets
Então chame todos os seus manos, porque estamos prestes a chutá-lo
So call up all your homies, 'cause we about to kick it
Todos os meus manos dirigem, estamos atrás de um cruzeiro sombrio
All my homies drive, we be after dark cruisin'
Não ouse quebrar minha corrente, ganhe ou você a perca
Don't dare break my chain, either win it or you lose it
Tripulação nas minhas costas como meu Jansport, baby
Crew on my back like my Jansport, baby
Tudo de bom, tudo de bom, molho
Everything good, everything good, gravy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RINI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: