Sahara
Rie Murakawa
Sahara
Sahara
Você já ouviu falar de Marrakech
You've heard of marrakech
E aquelas noites na Tunísia
And those nights in tunisia
E Ricky era o lugar para ser visto
And ricky's was the place to be seen
Em Casablanca
Down in casablanca
Então acampe seu camelo em um oásis
So camp your camel by an oasis
E arrisque
And take a chance
Uma vez na vida você também pode cair
Once in a lifetime you, too, could fall
No feitiço do romance
In the spell of romance
Não fique, não, não se surpreenda
Don't be, no don't be surprised
Se deve desaparecer diante de seus olhos porque talvez seja tudo uma ilusão, uma alucinação, uma miragem
If it should vanish right before your eyes 'cause maybe it's all an illusion a hallucination, a mirage
Sahara
Sahara
Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto
Where young love is as hot as the desert sand
Sahara
Sahara
Os corações estão para sempre em uma caravana
Hearts are forever on a caravan
Dois refugiados da civilização
Two refugees from civilization
Estavam na estrada
Were on the road
Uma garota de harém era ela
A harem girl was she
Ele é o mais chique dos namorados
He the chicest of valentinos
E enquanto um milhão de estrelas
And while a million stars
Pendurado como gelo no céu do deserto
Hung like ice in the desert sky
Eles se apaixonaram por guitarras ásperas
They fell in love to scratchy guitars
Por que você e eu não
Why don't you and I
Não fique, não, não se surpreenda
Don't be, no don't be surprised
Se deve desaparecer diante de seus olhos porque talvez seja tudo uma ilusão, uma alucinação, uma miragem
If it should vanish right before your eyes 'cause maybe it's all an illusion a hallucination, a mirage
Sahara
Sahara
Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto
Where young love is as hot as the desert sand
Sahara
Sahara
Os corações estão para sempre em uma caravana
Hearts are forever on a caravan
Não fique, não, não se surpreenda
Don't be, no don't be surprised
Se deve desaparecer diante de seus olhos porque talvez seja tudo uma ilusão, uma alucinação, uma miragem
If it should vanish right before your eyes 'cause maybe it's all an illusion a hallucination, a mirage
Sahara
Sahara
Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto
Where young love is as hot as the desert sand
Sahara
Sahara
Os corações estão para sempre em uma caravana
Hearts are forever on a caravan
Sahara
Sahara
Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto
Where young love is as hot as the desert sand
Sahara
Sahara
Os corações estão para sempre em uma caravana
Hearts are forever on a caravan
Sahara
Sahara
Onde o amor jovem é tão quente quanto a areia do deserto
Where young love is as hot as the desert sand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rie Murakawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: