Tradução gerada automaticamente
Pardon
Ridsa
Perdão
Pardon
perdão j'te
J’te demande pardon
Eu achei brechas
J’ai trouvé des failles
Eu cometi erros
J’ai commis des fautes
Deixei-os fazer
J’les ai laissés faire
Doeu-me
On m’a fait du mal
Eu preguei o falso
J’ai prêché le faux
Eu fiquei verdadeira
Je suis resté vrai
Virei a esquina
J’ai remonté la pente
I punho cerrado
J’ai serré le poing
para saber
Pour le faire savoir
Eu fui para a frente
Je suis allé d’l’avant
O olhar afastado
Le regard loin
Sem perder a esperança
Sans perdre espoir
demanda J'vous esquecer
J’vous demande d’oublier
Mas eu posso confiar
Mais je ne peux me confier
Eu gritava
J’aimerais le crier
Eu estou preso pelo meu orgulho
J’suis pris au piège par ma fierté
Sem admitir, para não mencionar
Sans avouer, sans parler
I tubo colector, tubo colector
J’ai cavalé, cavalé
Eu dei tudo tantos anos
J’ai tout donné tant d’années
perdão j'te
J’te demande pardon
Para c'que eu poderia fazer
Pour tout c’que j’ai pu faire
Sim perdão, muitas vezes contém j'me
Oui pardon, si souvent j’me renferme
Sim perdão, ambos os joelhos no chão
Oui pardon, les deux genoux à terre
Sim perdão
Oui pardon
Estendi a mão
J’ai tendu la main
Muitas vezes sem retorno
Souvent sans retour
Eu aprendi a viver
J’ai appris à vivre
Comecei do nada
Je suis parti de rien
Aqui, as curvas de vento
Ici le vent tourne
Não J'n'ai vê-lo chegando
J’n’ai rien vu venir
Larguei tudo
J’ai tout laissé tomber
Por um mundo melhor
Pour un monde meilleur
perdão j'te
J’te demande pardon
J'n'ai não manteve
J’n’ai pas su te garder
Imaginei que perdeu em outros lugares
J’me suis perdu ailleurs
Aqui o tempo é longo
Ici le temps est long
Fiz coisas com relutância
J’ai fait des choses à contrecœur
Eu pensei que eu era inocente
Je me croyais innocent
Eu não ouvi suas lágrimas
Je n’ai pas entendu tes pleurs
Na verdade eu estava inconsciente
En fait j’étais inconscient
Sem admitir, para não mencionar
Sans avouer, sans parler
I tubo colector, tubo colector
J’ai cavalé, cavalé
Eu dei tudo tantos anos
J’ai tout donné tant d’années
perdão j'te
J’te demande pardon
Para c'que eu poderia fazer
Pour tout c’que j’ai pu faire
Sim perdão, muitas vezes contém j'me
Oui pardon, si souvent j’me renferme
Sim perdão, ambos os joelhos no chão
Oui pardon, ses deux genoux à terre
Sim perdão
Oui pardon
Não me quer, eu sou assim
M’en veux pas, j’suis comme ça
Não que você vá, eu estou aqui
T’en vas pas, j’suis là
Não me quer, eu sou assim
M’en veux pas, j’suis comme ça
Pense em mim uma vez
Pense à moi, une fois
Diga-me quem é você para me julgar?
Dis-moi qui es-tu pour me juger?
I magoado e ferido J't'ai
J’ai fait du mal et j’t’ai blessée
Você sabia c'que eu tinha, eu deixei c'que
Tu savais c’que j’ai eu, c’que j’ai laissé
Saiba que n'm'a nunca ajudou
Sache qu’on n’m’a jamais aidé
Perdoe-me se eu virei de costas
Pardonne-moi, si je t’ai tourné le dos
Perdoe-me, que me levou a culpa
Pardonne-moi, on m’a poussé à la faute
perdão j'te
J’te demande pardon
Para c'que eu poderia fazer
Pour tout c’que j’ai pu faire
Sim perdão, muitas vezes contém j'me
Oui pardon, si souvent j’me renferme
Sim perdão, ambos os joelhos no chão
Oui pardon, ses deux genoux à terre
Sim perdão
Oui pardon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridsa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: