Tradução gerada automaticamente
Laisser Couler
Ridsa
deixe fluir
Laisser Couler
Você tem que falar, você é surdo
Faut parler, tu fais le sourd
E você chora quando tem que rir
Et tu pleures quand faut rire
Você está perdendo tempo, amigos
Tu perds du temps, des amis
Todo mundo tem sua própria vida
Chacun sa vie
Se ninguém te pegar
Si personne te relève
Por que você está sentado ainda
Pourquoi tu restes assis
Você esconde seu rosto
Tu te voiles la face
Na verdade você foge
En fait tu fuis
Tudo vai ficar bem, esqueça adiante
Tout ira bien, oublie avance
Silencioso
Sans bruit
Ontem está longe, agora temos que fazer
Hier c'est loin, maintenant faut faire
Sua vida
Ta vie
Tudo vai ficar bem, esqueça adiante
Tout ira bien, oublie avance
Silencioso
Sans bruit
Olhe para longe, você pode
Regarde au loin, tu peux
Rato
Souris
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
afundar, afundar
Couler, couler
não segure as pessoas
Ne retiens pas les gens
Melhor deixá-los ir (ir embora)
Vaut mieux les laisser s'en aller (s'en aller)
Se eu não sou seu tipo
Si je ne suis pas ton genre
Você nem deveria me calcular (calcular)
Tu devrais même pas me calculer (calculer)
O tempo acabará por dizer se você está bem acompanhado (acompanhado)
Le temps finira par dire si t'es bien accompagné (accompagné)
Você já deu o suficiente agora deixe fluir (fluir)
T'as assez donné maintenant laisse couler (couler)
Tudo vai ficar bem, esqueça adiante
Tout ira bien, oublie avance
Silencioso
Sans bruit
Ontem está longe, agora temos que fazer
Hier c'est loin, maintenant faut faire
Sua vida
Ta vie
Tudo vai ficar bem, esqueça adiante
Tout ira bien, oublie avance
Silencioso
Sans bruit
Olhe para longe, você pode
Regarde au loin, tu peux
Rato
Souris
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
afundar, afundar
Couler, couler
Vamos, respire
Allez, respire un peu
É difícil, o que você pode fazer?
C'est dur, qu'est-ce qu'on y peut?
Quem te disse que outro lugar é melhor?
Qui te dit qu'ailleurs c'est mieux?
É melhor, é melhor
C'est mieux, c'est mieux
Nós não vamos precisar deles
On aura pas besoin d'eux
As preocupações, os invejosos
Les soucis, les envieux
Pense um pouco em você
Pense à toi juste un peu
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
afundar, afundar
Couler, couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
Tenho que deixá-lo ir
Faut laisser couler
afundar, afundar
Couler, couler
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Vamos vamos oh
Allez, allez oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ridsa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: