Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 38
Letra

E

Og

Rico, Rico, Rico, Rico
Rico, Rico, Rico, Rico

Quem é Mike enlouquecendo
Who is Mike going crazy

Sim
Aye

Acabei de ir para Benihana
I just went to Benihana

E estou fumando lençóis e funil
And I'm smoking sheets and funnel

Você é um aspirante a quem quer ser (uau)
You a wannabe, who wanna be (woah)

Eu só estou falando das vírgulas (sim, sim, sim)
I'm only 'bout the commas (yeah, yeah, yeah)

Me vê na rua qualquer dia
See me in the street on any day

Estou muito interessada nesse drama (haha, sim)
I'm really 'bout that drama (haha, yeah)

E você sabe que eu mantenho o calor em mim
And you know I keep the heat on me

Não estou falando sobre o verão
Ain't talkin' bout the summer

Smoking Key Lime OG (o quê?)
Smoking Key Lime OG (what?)

E este carro tem dois lugares (tem dois lugares)
And this car got two seats (it got two seats)

Quando eu saio, está úmido
When I hop out it dank

Você pode sentir o cheiro em mim
You can smell it on me

Lidar com essa merda sozinho
Handle that shit myself

Eu não vou chamar a polícia (hein, o quê?)
I ain't gon' call police (huh, what?)

Mantenha aquela cadela na coleira (woah)
Keep that bitch on a leash (woah)

Ou mantenha aquela vadia longe de mim
Or keep that bitch from 'round me

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Andando 'com' uma atitude como qual é o problema? (Qual é o problema enxada?)
Walkin' wit' a attitude like what's the problem? (What's the problem hoe?)

Eu não ando com DMX, estou com alguns (hein?) Ruff Ryders
I don't hang with DMX I'm with some (huh?) Ruff Ryders

O gás me deixou louco, mas não, eu não sou o piloto (eu não sou o, hein?)
Gas got me high as shit but no, I ain't the pilot (I ain't the, huh?)

Eu sou a refeição inteira que você está pendurada (hein?) Com um mordedor inteiro (sim)
I'm the whole meal you hangin' (huh?) with a whole biter (yeah)

Eu estava correndo quando esses manos estavam usando Spyder (hein?)
I was hustling when these niggas was wearing Spyder (huh?)

E eu estou servindo como se estivesse trabalhando em uma porra de lanchonete (sim, sim)
And I'm servin' like I'm workin' in a fuckin' diner (yeah, yeah)

Vadia eu fui a chama, só preciso de um isqueiro (preciso de um isqueiro)
Bitch I been the flame, I just need a lighter (need a lighter)

Eu sou um executor, todas essas vadias se parecem com alguns mighters (sim)
I'm a doer all these bitches lookin' like some mighters (yeah)

Com o toque ganhei o Midas (ganhei o Midas)
With the touch I got the Midas (I got the Midas)

Bebendo Ás de Espadas, você está bebendo cidra de maçã (cidra de maçã)
Drinkin' Ace of Spades, you drinkin' apple cider (apple cider)

Quando eu vejo aquela enxada, eu vou lutar com ela (eu vou lutar com ela)
When I see that hoe, I'ma fuckin' fight her (I'ma fuckin' fight her)

Mike Tyson (hein?), Eu vou morder ela (vadia, né)
Mike Tyson (huh?), I'ma fuckin' bite her (bitch, yuh)

Huh, merda! Cadê meu isqueiro? (Cadê meu isqueiro?)
Huh, shit! Where my lighter? (Where my lighter?)

Eu sei que serei o melhor, não preciso de nenhum título (não preciso de nenhum título)
I know that I'll be the best, I don't need no title (I don't need no title)

Suba no ringue, quem é o meu rival? (Quem é meu rival?)
Walk up in the ring, who my fuckin' rival? (Who my rival?)

Cara foda-se, vá pegar o rifle (hein, hein, yeah)
Nigga fuck that, go grab the rifle (huh, huh, yeah)

Borrife o champanhe, meu mano vai ficar selvagem (woah, sim)
Spray the champagne, my nigga's get to wildin' (woah, yeah)

Enlouqueceu sua vadia, ela dizendo que somos infantis (sim, hein, sim)
Got your bitch mad, she saying we childish (yeah, huh, yeah)

Estou apenas tentando ser flexível com qualquer um que duvide (woah, woah, woah)
I'm just tryna flex on anyone who doubt it (woah, woah, woah)

Suas joias falsas, estão parecendo muito nubladas (Rico, Rico, sim)
Your jewelry fake boy, it's lookin' real cloudy (Rico, Rico, yeah)

Estou acabado de morrer, minha roupa está prestes a ter uma recompensa (sim)
I'm fresh to death, my outfit 'bout to have a bounty (yeah)

Suba no clube, eles não me revistam (huh, sim, sim)
Walk up in the club, they don't pat down me (huh, yeah, yeah)

Estou ganhando dinheiro enquanto essas vadias aqui descansam (sim, uau, sim)
I'm gettin' money while these bitches out here lounging (yeah, woah, yeah)

Trabalhei a semana toda, minha conta bancária incrível
Been workin' all week, my bank account astounding

Sm-Smoking Key Lime OG
Sm-smoking Key Lime OG

E este carro tem dois assentos
And this car got two seats

Quando, quando eu sair, está úmido
When-when I hop out it dank

Você pode sentir o cheiro em mim
You-you can smell it on me

Lidar com essa merda sozinho
Handle that shit myself

Não vou chamar a polícia
I ain't gon' call police

Mantenha aquela cadela na coleira
Keep that bitch on a leash

Ou mantenha aquela vadia longe de mim
Or keep that bitch from 'round me

(Smoking Key Lime OG)
(Smoking Key Lime OG)

E este carro tem dois assentos
And this car got two seats

Quando (quando eu pulo para fora, está úmido)
When (when I hop out it dank)

Você pode sentir o cheiro em mim
You-you can smell it on me

(Lide com essa merda sozinho)
(Handle that shit myself)

Eu não vou chamar a polícia
I-I ain't gon' call police

Mantenha aquela cadela na coleira
Keep that bitch on a leash

Ou mantenha aquela vadia longe de mim
Or keep that bitch from 'round me

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rico Nasty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção