Tradução gerada automaticamente
Mad At Me
Rico Nasty
Bravo comigo
Mad At Me
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
Sim Sim
Yeah, yeah
É porque eu tenho centenas no meu bolso
Is it cause I got hundreds in my pocket
Como DJ Unc eu vou fazer com que eles saiam
Like DJ Unc I'll make 'em walk it out
Designer pisar quando estou andando agora
Designer stepping when I'm walking now
Eu sou meu próprio patrão Eu não estou dando o fora
I'm my own boss I ain't clockin' out
Minha voz é uma banda que você está falando
My voice is a band what you talkin' bout
É uma banda na minha boca que não podemos falar
Its a band in my mouth we can't talk it out
Suba nela ela não está falando agora
Pull up on her she ain't talkin' now
Meus negros não têm água, nem crocodilos
My niggas got water no crocodiles
Mantenha um canhão em mim não é nenhum Wild 'n Out
Keep a cannon on me ain't no Wild 'n Out
Nunca deixe uma testemunha que eles não estão encontrando agora
Never leave a witness they ain't findin' now
Foda-se uma cadela e eu a bloqueio Estou fora e fora
Fuck a bitch and I block her I'm down and out
Quando eu abro minha boca eles estão mordendo agora
When I open my mouth they be bitin' now
Estou de volta a Los Angeles e estou me sentindo como um grande
I'm back in L.A. and I'm feeling like biggie
Dinheiro, a única coisa que me mantém ocupado
Money the only thing that keep me busy
Meus negros correm como Ezekiel Elliott
My niggas run shit like Ezekiel Elliott
Por favor, não os confunda com Missy
Please don't mistake 'em for Missy
Eu corro minha cidade
I run my city
Cadelas não é merda ainda não pode me abalar
Bitches ain't shit still can't shake me
Meu alarme deve ser feito de dinheiro
My alarm should be made out of money
Essa é a única coisa que me acorda
That's the only thing that wake me
Nova pistola e veio com um laser
Brand new pistol and it came with a laser
Tudo isso falando, mas eu juro que não me interrompa
All this talking but I swear it don't phase me
Cadelas loucas que o namorado não as quer, mas me anseiam
Bitches mad that they boyfriend don't want them but crave me
Eu preciso disso agora estou esperando
I need it now I am waiting
Esse dinheiro me deixou impaciente
That money it made me impatient
Você acha que é meu aniversário que estou caçando
You'd think its my birthday I'm cakin'
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
É porque eu tenho centenas nos meus bolsos e isso os deixa loucos?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
Sim Sim
Yeah, yeah
É porque eu tenho centenas nos meus bolsos e isso os deixa loucos?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
Sim Sim
Yeah, yeah
É porque eu tenho centenas nos meus bolsos e isso os deixa loucos?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Então eu perguntei a eles porque eles estavam bravos comigo, eles não tinham uma resposta
So I asked them why they mad at me, they did not have an answer
Eu juro que essas cadelas não podem me tocar, eu me sinto como MC Hammer
I swear these bitches can't touch me, I feel just like MC Hammer
Assista eu aparecer na função, mas não sou planejador de festas
Watch I turn up in the function, but I'm not a party planner
Agora, o que há boo, por que você está tão bravo comigo é apenas uma pergunta simples
Now what's up boo, why you so mad at me it's just a simple question
Eu disse a ela para trazer um amigo junto, uma cadela ruim é a minha preferência
I told her to bring a friend along, a bad bitch is my preference
Onde eu estou na vida me sinto normal, acho que sempre fui destinado
Where I'm at in life feel normal, I guess I was always destined
Se você não quer se ajudar, então eu acho que não posso te ajudar
If you don't wanna help yourself, then I guess I just can't help you
É porque o meu molho?
Is it cause my sauce?
É porque o meu relógio, eu quero saber porque eles estão loucos
Is it cause my watch, I wanna know why they mad
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
É porque eu tenho centenas nos meus bolsos e isso os deixa loucos?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
Sim Sim
Yeah, yeah
É porque eu tenho centenas nos meus bolsos e isso os deixa loucos?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Por que eles estão tão bravos comigo?
Why are they so mad at me?
Por que eles estão tão bravos?
Why are they so mad?
Sim Sim
Yeah, yeah
É porque eu tenho centenas nos meus bolsos e isso os deixa loucos?
Is it cause I got hundreds in my pockets and it makes them mad?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rico Nasty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: