Time
Richard Wright
Tempo
Time
Marcando os momentos que formam um dia monótono
Ticking away the moments that make up a dull day
Você desperdiça e perde as horas de uma maneira descontrolada
You fritter and waste the hours in an off hand way
Perambulando num pedaço de terra na sua cidade natal
Kicking around on a piece of ground in your home town
Esperando alguém ou algo que venha mostrar-lhe o caminho
Waiting for someone or something to show you the way
Cansado de deitar-se na luz do sol, ficar em casa observando a chuva
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
Você é jovem e a vida é longa e há tempo para matar hoje
You are young and life is long and there is time to kill today
E depois, um dia você descobrirá que dez anos ficaram para trás
And then one day you find ten years have got behind you
Ninguém te disse quando correr, você perdeu o tiro de partida
No one told you when to run, you missed the starting gun
E você corre e corre para alcançar o sol mas ele está indo embora no horizonte
And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
E girando ao redor da Terra para se levantar atrás de você outra vez
And racing around to come up behind you again
O sol é o mesmo, relativamente, o mesmo mas você está mais velho
The sun is the same in a relative way, but you're older
Com pouco fôlego e a cada dia mais próximo da morte
Shorter of breath and one day closer to death
Cada ano está ficando mais curto, você parece nunca ter tempo.
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Planos que tampouco deram em nada ou em meia página de linhas rabiscadas
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Insistindo num desespero quieto é a maneira inglesa
Hanging on in quiet desperation is the English way
O tempo se foi, a canção terminou, pensei que tivesse algo a dizer
The time is gone the song is over, thought I'd something more to say
Em casa, em casa novamente,
Home, home again
Eu gosto de estar aqui quando posso
I like to be here when I can
Quando eu chego em casa com frio e cansado,
When I come home cold and tired
É bom esquentar meus ossos ao lado do fogo
It's good to warm my bones beside the fire
Muito longe, atravessando o campo
Far away across the field
O badalar do sino de ferro
The tolling of the iron bell
Convoca os fiéis a se ajoelharem
Calls the faithful to their knees
Para ouvir feitiços em voz suave.
To hear the softly spoken magic spells
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Wright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: