Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 497

Racks Today

Rich The Kid

Letra

Racks hoje

Racks Today

Ricky cremalheiras
Ricky racks

Nós somos mais espertos, hein?
We smarter, huh?

Eu tenho um cheque para gastar (o que?)
I got a check to spend (what?)

Não tenho que flexionar, eu ganho (flex)
Ain't gotta flex, I win (flex)

Eu disse o maybach um Benz (um Benz)
I said the maybach a Benz (a Benz)

Você está batendo, as prateleiras estão em (prateleiras)
You cappin', them racks is in (racks)

Foda-se um folheto, eu estava me arrastando até as luzes se apagarem (armadilha)
Fuck a handout, I was trappin' 'til the lights out (trap)

A rota certa, agora eu sou rico, eu tirei o gelo (rico)
The right route, now I'm rich, I brought the ice out (rich)

Eu tenho um cheque para gastar
I got a check to spend

Não tenho que flexionar, eu ganho (flex)
Ain't gotta flex, I win (flex)

Eu disse o maybach um Benz (um Benz)
I said the maybach a Benz (a Benz)

Você está batendo, as prateleiras estão em (prateleiras)
You cappin', them racks is in (racks)

Foda-se um folheto, eu estava me arrastando até as luzes se apagarem
Fuck a handout, I was trappin' 'til the lights out (out)

A rota certa, agora eu sou rico, eu tirei o gelo (ayy)
The right route, now I'm rich, I brought the ice out (ayy)

Você foi no caminho errado (o que?), Tem sido um longo dia (longo)
You went the wrong way (what?), it's been a long day (long)

Você recebe o pagamento curto, eu recebo os racks hoje (racks)
You get the short pay, I get them racks today (racks)

Ooh, de volta no bebeu novamente (bebeu)
Ooh, back in the drank again (drank)

Estou procurando pints, alguém os traria? (magra)
I'm looking for pints, would somebody bring 'em in? (lean)

Essa puta, eu estou quebrando
That bitch, I'm smashing it

Não estou falando, estou rappando, sofri um acidente (woo)
No cappin', I'm rappin', I got in an accident (woo)

Eu bati (caiu)
I crashed it (crashed it)

Estes manos foram hatin, eu passei por eles (eu passei por eles)
These niggas was hatin, I passed 'em (I passed 'em)

Continue falando, o helicóptero vai explodir você
Keep talking, the chopper gon' blast you (graow)

Fora daqui como a NASA (NASA)
Outta here like NASA (NASA)

Ooh, pegue meu plugue na espaçonave (plugue)
Ooh, pick up my plug on the spaceship (plug)

Não tenho tempo para nenhuma cadela burra
Ain't got no time for no dumb bitch

Como merda, foda-se, eu sou burro rico (burro rico)
Like shit, fuck it, I'm dumb rich (dumb rich)

Esse dinheiro, essas cadelas vão rápido
That money, these bitches gon' come quick

Eu tenho um cheque para gastar (o que?)
I got a check to spend (what?)

Não tenho que flexionar, eu ganho (flex)
Ain't gotta flex, I win (flex)

Eu disse o maybach um Benz (um Benz)
I said the maybach a Benz (a Benz)

Você está batendo, as prateleiras estão em (prateleiras)
You cappin', them racks is in (racks)

Foda-se um folheto, eu estava me arrastando até as luzes se apagarem (armadilha)
Fuck a handout, I was trappin' 'til the lights out (trap)

A rota certa, agora eu sou rico, eu tirei o gelo (rico)
The right route, now I'm rich, I brought the ice out (rich)

Eu tenho um cheque para gastar
I got a check to spend

Não tenho que flexionar, eu ganho (flex)
Ain't gotta flex, I win (flex)

Eu disse o maybach um Benz (um Benz)
I said the maybach a Benz (a Benz)

Você está batendo, as prateleiras estão em (prateleiras)
You cappin', them racks is in (racks)

Foda-se um folheto, eu estava me arrastando até as luzes se apagarem
Fuck a handout, I was trappin' 'til the lights out (out)

A rota certa, agora eu sou rico, eu tirei o gelo (ayy)
The right route, now I'm rich, I brought the ice out (ayy)

Gelo em mim
Ice on me

Venha te cegar com toda essa luz em mim (hein?)
Come blind you with all of this light on me (huh?)

Traga-a, leve sua cadela, mano (o que?)
Bring her 'round, take your bitch, homie (what?)

Ela vira o pau, faz truques comigo (truques comigo)
She flip on the dick, do tricks on me (tricks on me)

Ooh, saque a bolsa também
Ooh, straight out the bag too

Eu peguei o bentley, poderia ir ao wraith também (cadela)
I got me the bentley, might go the wraith too (bitch)

Passe ela 'round' porque ela fode com a tripulação
Pass her 'round 'cause she fuck with the crew

Todo esse dinheiro, você não sabe o que fazer (hein?)
All this money, you wouldn't know what to do (huh?)

Você é mandado por aí
You get bossed around (around)

Eu fumo a libra, eu fumo a libra (libra)
I smoke out the pound, I smoke out the pound (pound)

Muito gotejamento, pode se afogar
Too much drip, might drown

Esse novo cordeiro ", eu estou puxando para fora (skrrt)
That brand new lamb', I'm pullin' it out (skrrt)

2018 ('18)
2018 ('18)

Pode se apaixonar, essa buceta estava tão limpa (tão limpa)
Might fall in love, that pussy was so clean (so clean)

A cabeça era tão má (tão má)
The head was so mean (so mean)

O dinheiro, alto, mais alto que yao ming
The money, racks tall, higher than yao ming

Eu tenho um cheque para gastar (o que?)
I got a check to spend (what?)

Não tenho que flexionar, eu ganho (flex)
Ain't gotta flex, I win (flex)

Eu disse o maybach um Benz (um Benz)
I said the maybach a Benz (a Benz)

Você está batendo, as prateleiras estão em (prateleiras)
You cappin', them racks is in (racks)

Foda-se um folheto, eu estava me arrastando até as luzes se apagarem (armadilha)
Fuck a handout, I was trappin' 'til the lights out (trap)

A rota certa, agora eu sou rico, eu tirei o gelo (rico)
The right route, now I'm rich, I brought the ice out (rich)

Eu tenho um cheque para gastar
I got a check to spend

Não tenho que flexionar, eu ganho (flex)
Ain't gotta flex, I win (flex)

Eu disse o maybach um Benz (um Benz)
I said the maybach a Benz (a Benz)

Você está batendo, as prateleiras estão em (prateleiras)
You cappin', them racks is in (racks)

Foda-se um folheto, eu estava me arrastando até as luzes se apagarem
Fuck a handout, I was trappin' 'til the lights out (out)

A rota certa, agora eu sou rico, eu tirei o gelo (ayy)
The right route, now I'm rich, I brought the ice out (ayy)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich The Kid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção