Glow Like Dat
Rich Brian
Glow Like That
Glow Like Dat
Eu já vi você brilhar assim, devo dizer que estou orgulhoso
I done seen you glow like that, I must say that I'm proud
Pensando nos momentos em que você entraria em minha casa (aii)
Thinkin' 'bout the times when you would go into my house (ayy)
Tive que deixar você ir assim, eu diria que isso me fudeu (aii)
Had to let you go like that, I'd say it fucked me up (ayy)
Você vive na minha cabeça sem dúvida (aii)
You live in my head without a doubt (ayy)
Sempre ansioso, conseguiu sua foto no meu colar (é)
Always anxious, got your picture on my necklace (yuh)
Fala que sou inteligente, mas nunca vi um dia de faculdade (skrrr, skrrr)
Say I'm smart but never seen a day of campus (skrrr, skrrr)
Me deu nani, não se arrependa, somos apenas imprudentes (skrrr, skrrr)
Gave me 'nani, don't be sorry, we're just reckless (skrrr, skrrr)
Penso em você toda vez que vejo suas gavetas (é)
Think about you every time I see your drawers (yuh)
Eu estou no minha merda de Mac Demarco
I be on my Mac Demarco shit
Quebre meu coração e fuma um cigarro
Break my heart then smoke a cig
Mesmo coloque alguns cravos-da-índia (cravos)
Even put some cloves in it (cloves)
Não me teste porque minha pele não é grossa
Don't test me because my skin ain't thick
Acerte suas paredes, preciso da minha correção
Hit your walls, I need my fix
Levante você, eu preciso
Pull up on you, I need
Mais com você
Way more with you
Tinha muita dessas vadias
Had too much of these hoes
Nunca te falei sobre o verão que passei com os meus manos
Never told you 'bout the summer that I spent with my bros
Fazendo coisas como suas pernas
Doin' things like your legs
Apenas fique aberta agora eles fecharam
Just gon' stay open now they closed
Pensei em consertar a estrada
Thought I'd fix the road
Mas agora você está viajando por aí sozinha
But now you out here flyin' on your own
Nah
Nah
Eu estava pensando em você
I was just thinkin' 'bout you
E isso me fez pensar em cores do espaço
And it made me think of colors of the space
70 milhas acima em meu Coupé
70 miles up in my coupe
E nenhum pensamento sobre pisar em meus freios
And not a thought 'bout steppin' on my brakes
Eu já vi você brilhar assim, devo dizer que estou orgulhoso
I done seen you glow like that, I must say that I'm proud
Pensando nos momentos em que você entraria em minha casa (aii)
Thinkin' 'bout the times when you would go into my house (ayy)
Tive que deixar você ir assim, eu diria que isso me fudeu (aii)
Had to let you go like that, I'd say it fucked me up (ayy)
Você vive na minha cabeça sem dúvida (aii)
You live in my head without a doubt (ayy)
Sempre ansioso, conseguiu sua foto no meu colar (é)
Always anxious, got your picture on my necklace (yuh)
Fala que sou inteligente, mas nunca vi um dia de faculdade (skrrr, skrrr)
Say I'm smart but never seen a day of campus (skrrr, skrrr)
Me deu nani, não se arrependa, somos apenas imprudentes (skrrr, skrrr)
Gave me 'nani, don't be sorry, we're just reckless (skrrr, skrrr)
Penso em você toda vez que vejo suas gavetas
Think about you every time I see your drawers
Todas as festas que participo
All these parties I attend
Mas nunca conheço a celebração
But never know the celebration
Eu deixo você fazer o que quiser
I let you do what you want
Não há necessidade de explicação
No need for explanation
Você passa por minha mente o dia todo
You go through my mind all day
Toda a noite, isso parece imigração
All night, it feels like immigration
Um desses dias eu vou me arrumar
One of these days I'll fuck around
E reservar um voo até Manhattan
And book a flight up to Manhattan
Não quero vê-la partir, mas eu faria o mesmo que você
Don't wanna see you go but I'd do the same as you
Não vejo por que você voltaria para me ver quando você
Don't see why you would go back to seein' me when you
Não queria machucar meus sentimentos, mas eu não consegui entender
Didn't wanna hurt my feelings but I couldn't get a clue
Não queria perceber as coisas que você persegue
Didn't wanna seem perceivin' 'bout the things that you pursue
Eu estava pensando em você
I was just thinkin' 'bout you
E isso me fez pensar em cores do espaço
And it made me think of colors of the space
70 milhas acima em meu Coupé
70 miles up in my coupe
E nenhum pensamento sobre pisar em meus freios
And not a thought 'bout steppin' on my brakes
Eu já vi você brilhar assim, devo dizer que estou orgulhoso
I done seen you glow like that, I must say that I'm proud
Pensando nos momentos em que você entraria em minha casa (aii)
Thinkin' 'bout the times when you would go into my house (ayy)
Tive que deixar você ir assim, eu diria que isso me fudeu (aii)
Had to let you go like that, I'd say it fucked me up (ayy)
Você vive na minha cabeça sem dúvida (aii)
You live in my head without a doubt (ayy)
Sempre ansioso, conseguiu sua foto no meu colar (é)
Always anxious, got your picture on my necklace (yuh)
Fala que sou inteligente, mas nunca vi um dia de faculdade (skrrr, skrrr)
Say I'm smart but never seen a day of campus (skrrr, skrrr)
Me deu nani, não se arrependa, somos apenas imprudentes (skrrr, skrrr)
Gave me 'nani, don't be sorry, we're just reckless (skrrr, skrrr)
Penso em você toda vez que vejo suas gavetas
Think about you every time I see your drawers
Sim
Yeah
Eu estou no minha merda de Mac Demarco
I be on my Mac Demarco shit
Quebre meu coração e fuma um cigarro
Break my heart then smoke a cig
Mesmo coloque alguns cravos-da-índia (cravos)
Even put some cloves in it (cloves)
Não me teste porque minha pele não é grossa
Don't test me because my skin ain't thick
Acerte suas paredes, preciso da minha correção
Hit your walls, I need my fix
Levante você, eu preciso
Pull up on you, I need
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rich Brian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: