Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

I Love To Be (part. Alison Medini)

Riccardo Polidoro

Letra

Eu Amo Ser (part. Alison Medini)

I Love To Be (part. Alison Medini)

Nós nos vestimos de chocolate e então sonhamos com a América
Ci vestiamo di cioccolata e poi sogniamo l’America

Estamos sem compromissos, talvez um pouco de vaidade
Siamo senza compromessi, forse un po’ di vanità

Estamos vivos sim, somos filhos de, somos o coração abalado, o mar agitado
Siamo vivi sì, siamo figli di, siamo il cuore scosso, il mare mosso

Somos cometas, somos os pinos espalhados de um abeto
Siamo le comete, siamo gli aghi sparsi di un abete

Nós nos apaixonamos sim, mais pelo sonho do que pela realidade
Ci innamoriamo sì, più del sogno che del vero

Nós nos conformamos mas somos astutos com o pensamento
Ci conformiamo ma siamo astuti col pensiero

Então nos encontramos aqui, aqui sentados em uma mesinha
Poi ci troviamo qui, qui seduti a un tavolino

Com um que perdeu tudo, e outro que corre atrás de seu destino
Con uno che ha perso tutto, e un altro che corre dietro al suo destino

Para cada cigarro, para cada beijo dado muito rápido
Per ogni sigaretta, per ogni bacio dato troppo in fretta

(Eu amo ser, eu amo ser)
(I love to be, I love to be)

Nós que nos amamos, entendidos consumados e depois deixados, assim sem dizer nada
Noi che ci siamo amati, capiti consumati e poi lasciati, così senza dir niente

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

É indiferente, na vida não se muda, na vida se amadurece
E’ indifferente, nella vita non si cambia, nella vita si matura

(Eu amo ser)
(I love to be)

Nós nos reunimos em volta do fogo, nós construímos muros
Ci si stringe intorno al fuoco, ci si costruisce mura

(Eu amo ser)
(I love to be)

E então recomeçamos, sempre tudo de novo, se você se sente à frente amigo, você já errou
E poi si ricomincia, sempre tutto da capo, se tu ti senti avanti amico hai già sbagliato

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

E aqui as pessoas empurram e aqui as pessoas quebram e aqui as pessoas choram
E qui la gente spinge e qui la gente infrange e qui la gente piange

(Eu amo ser, Oh, eu amo ser)
(I love to be, Oh I love to be)

A alegria e a tristeza se fecham em uma lágrima, fala de amor mas nem sempre é retórica
Chiude la gioia e la tristezza in una lacrima, parla d’amore ma non è sempre retorica

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

E então vem a tempestade, as florestas e seus pinheiros, o céu é sempre azul nos desenhos das crianças
E poi c’è la tempesta, i boschi ed i suoi pini, il cielo è sempre azzurro nei disegni dei bambini

(Eu amo ser, eu amo ser)
(I love to be, I love to be)

O cheiro do verão e o assobio do inverno, um cachorro com seu olhar eterno
Il profumo dell’estate e il fischio dell’inverno, un cane col suo sguardo eterno

(Eu amo, eu amo)
(I love I love)

Eu sonho de olhos abertos e muitas vezes nesta vida me perco
Io sogno ad occhi aperti e spesso i questa vita mi ci perdo

(Eu amo)
(I love)

Outro dia se foi, entre os barulhos da cidade
Se n’è andata un’altra giornata, tra i rumori della città

Entre as conversas, os compromissos, os carros em fila e a variedade
Tra i discorsi, i compromessi, le auto in fila e il varietà

A razão, o instinto, o orgulho, o dinheiro, o petróleo, a celebridade
La ragione, l’istinto, l’orgoglio, il denaro, il petrolio, la celebrità

A ambição, a carteira, a autoestima, o coração e a alma
L’ambizione, il portafoglio, l’autostima, il cuore e l’anima

Nós frequentemente estamos lá em cima, entre as nuvens do céu
Noi stiamo spesso su, tra le nuvole del cielo

Nós nos refugiamos lá, até que fique mais sereno
Ci rifugiamo lì, fino a quando è più sereno

É inevitável parar em um arco-íris
E’ inevitabile fermarsi su un arcobaleno

Quando você perdeu tudo, quando tudo está feio, isso mudará
Quando hai perso tutto, quando tutto è brutto cambierà

Para cada cigarro, para cada beijo dado muito rápido
Per ogni sigaretta, per ogni bacio dato troppo in fretta

(Eu amo ser, eu amo ser)
(I love to be, I love to be)

Nós que nos amamos, entendidos consumados e depois deixados, assim sem dizer nada
Noi che ci siamo amati, capiti consumati e poi lasciati, così senza dir niente

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

É indiferente, na vida não se muda, na vida se amadurece
E’ indifferente, nella vita non si cambia, nella vita si matura

(Eu amo ser)
(I love to be)

Nós nos reunimos em volta do fogo, nós construímos muros
Ci si stringe intorno al fuoco, ci si costruisce mura

(Eu amo ser)
(I love to be)

E então recomeçamos, sempre tudo de novo, se você se sente à frente amigo, você já errou
E poi si ricomincia, sempre tutto da capo, se tu ti senti avanti amico hai già sbagliato

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

E aqui as pessoas empurram e aqui as pessoas quebram e aqui as pessoas choram
E qui la gente spinge e qui la gente infrange e qui la gente piange

(Eu amo ser, Oh, eu amo ser)
(I love to be, Oh I love to be)

A alegria e a tristeza se fecham em uma lágrima, fala de amor mas nem sempre é retórica
Chiude la gioia e la tristezza in una lacrima, parla d’amore ma non è sempre retorica

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

E então vem a tempestade, as florestas e seus pinheiros, o céu é sempre azul nos desenhos das crianças
E poi c’è la tempesta, i boschi ed i suoi pini, il cielo è sempre azzurro nei disegni dei bambini

(Eu amo ser, eu amo ser)
(I love to be, I love to be)

O cheiro do verão e o assobio do inverno, um cachorro que te encara com seu olhar e você vê dentro do eterno
Il profumo dell’estate e il fischio dell’inverno, un cane che ti fissa col suo sguardo e tu che rivedi dentro l’eterno

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

Para cada pensamento seu que se torna palavra, para cada outra que ficou presa na garganta
Per ogni tuo pensiero che si fa parola, per ogni altra che è rimasta stretta nella gola

(Eu amo ser, eu amo ser)
(I love to be, I love to be)

Nós que vivemos, entendidos, seguidos, deixados por nada, como se fosse indiferente
Noi che ci siam vissuti, capiti, seguiti, lasciati per niente, come fosse indifferente

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

Nós que tivemos um sonho para segurar entre os dentes
Noi che abbiamo avuto un sogno da stringere tra i denti

(Eu amo ser)
(I love to be)

Ele que não se realizou mas mesmo assim estamos felizes
Lui che poi non si è avverato ma lo stesso siam contenti

(Oh, eu amo ser)
(Oh I love to be)

Para as pessoas que não sabem o que fazer na vida, para aqueles que perderam uma fortuna e um jogo
Per la gente che non sa che cosa fare nella vita, per quegli altri che hanno perso una fortuna e una partita

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

Olhe para o sol, olhe para o céu, olhe como eu rio agora
Guarda il sole, guarda il cielo, guarda come rido adesso

(Eu amo ser)
(I love to be)

Se eu penso que estou vivo, se eu penso que me divirto
Se ci penso che son vivo, se ci penso mi diverto

(Eu amo ser)
(I love to be)

Enquanto a escuridão nas ruas desce devagar agora, quando dois que caminham se seguram pela mão
Mentre il buio per le strade proprio adesso scende piano, quando due che ci camminano si tengono per mano

(Eu amo, eu amo, eu amo ser)
(I love I love I love to be)

Eu olho para o horizonte, entre toda essa gente, que construiu o mundo e se sente
Io guardo all’orizzonte, fra tutta questa gente, che ha costruito il mondo e si sente

(Eu amo ser, eu amo ser)
(I love to be, I love to be)

O cheiro do verão e o assobio do inverno, um cachorro com seu olhar eterno
Il profumo dell’estate e il fischio dell’inverno, un cane col suo sguardo eterno

(Eu amo, eu amo, eu amo)
(I love I love I love)

Eu sonho de olhos abertos e muitas vezes nesta vida, desculpe, me perco
Io sogno ad occhi aperti e spesso in questa vita, scusate, mi ci perdo

(Ser)
(To be)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Riccardo Polidoro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção