Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.534

The Anatomy Of a Nervous Breakdown: On The Sideline

ReVamp

Letra

A Anatomia de um Ataque de Nervos: On The Sideline

The Anatomy Of a Nervous Breakdown: On The Sideline

Permanente da linha lateral, ver a vida que eu vivo passando por mim
Standing on the sideline, see the life I live passing me by

Eu olho para dentro, mas não pode entrar
I look inside but can't go in

De pé no lado enquanto olhava para mim
Standing on the side while staring at myself

Mais uma vez eu me pergunto. Quem sou eu?
Again I wonder. Who am I?

Deixe-me ir! fugir, longe da vida que eu conheci
Let me go! flee; far away from the life I once knew

Deixe-me cair, lá no fundo!
Let me fall, deep down!

A verdade vai estar lá para me levantar
The truth will be down there to pick me back up

Congelar o tempo ... por enquanto
Freeze time... for now

Permanente da linha lateral, como um estrangeiro
Standing on the sideline, as an alien

É estranho sentir, quem é essa garota?
It's weird to feel; who's that girl?

Ficando aqui, tão quebrado
Standing here, so broken

Estou cansado demais para entender: que foi me
I'm too tired to grasp: that was me

Eu estava tão seguro de si!
I was so self-assured!

Apenas deixe-me ir! deriva longe da vida que eu conheci
Just let me go! drift far away from the life I once knew

Deixe-me cair, lá no fundo!
Let me fall, deep down!

A verdade vai estar lá para me levantar
The truth will be down there to pick me back up

O meu próprio medo me trouxe aqui
My own fear has brought me here

Ficar lá sozinho na linha lateral da vida, enquanto se movia em
Stand there alone on the sideline of life while it moved on

Mim, essa pessoa, eu olho para desviar
Me, that person, I look so astray

Me re-inventar? Eu imitar na minha busca para me
Re-inventing myself? I mimic in my search for me

Como uma boneca de corda eu me movo. como uma marionete de uma alma perdida
Like a doll on string I move. like a marionette of a lost soul

Eu estou em algum lugar, mas por enquanto eu ficar aqui
I am in there somewhere but for now I stay right here

Estou na linha lateral!
I'm on the sideline!

Apenas deixe-me ir! deriva longe da vida que eu conheci
Just let me go! drift far away from the life I once knew

Deixe-me cair, lá no fundo!
Let me fall, deep down!

A verdade vai estar lá para me levantar
The truth will be down there to pick me back up

O meu próprio medo me manteve lá
My own fear has kept me there

Estando sozinho na linha lateral da vida, enquanto se movia em
Standing alone on the sideline of life while it moved on

Isso me fez tão humilde! Vou ficar mais um pouco
This made me so humble! I'll stay a little while longer

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ReVamp e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção