Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 99

Sally where'd you get your liquor from

Rev. Gary Davis

Letra

Sally, onde você arranjou o seu licor de

Sally where'd you get your liquor from

O velho Peter era um homem poderoso Onde você conseguiu o seu licor de?
Old man Peter was a mighty man Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Penteados a cabeça em uma frigideira, onde você arranjou esse licor de?
Combed his head in a frying pan , Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Lavou o rosto em uma roda de carroça, de onde você obteve que o licor de?
Washed his face in a wagon wheel , Where'd you get that liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Morreu com uma dor de dente em seu calcanhar Onde você conseguiu que o licor de?
Died with a toothache in his heel Where'd you get that liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Sally, onde você arranjou esse licor de?
Sally, where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Sally, onde você arranjou esse licor de?
Sally, where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Tudo de bom para o seu, mulher, é ficar bêbado e palhaço
All your good for, woman, is to get drunk and clown

Sally, onde você arranjou esse licor de?
Sally, where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Sally você simplesmente não há nenhuma boa doggone
Sally you just ain't no doggone good

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Gostaria de me livrar de você Sally, se eu pudesse
I would get rid of you Sally, if I could

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

A mula velha chutou, a vaca velha pranced
The old mule kicked, the old cow pranced

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Porca velha assobiava enquanto o porquinho dançou
Old sow whistled while the little pig danced

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Eu venho em uma noite cerca de quatro e meia
I come in one evening about half past four

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Sally tem feito o meu alimento e strown tudo sobre o piso
Sally done got my food and strown it all over the floor

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Há uma coisa que Sally Eu só vou fazer
There's one thing Sally I'm just going to do

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Vou me arrumar uma mulher me trate melhor do que você
I'm going to get me a woman treat me better than you

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Sally subiu o morro com um copo na mão
Sally went up on the hill with a glass in her hand

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Tentando encontrar outro bêbado para que ela possa vir
Trying to find another drunk so she can come

apoiar e aumentar a areia um pouco mais
back and raise some more sand

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Você não vale o sal que vai no seu pão
You ain't worth the salt that goes in your bread

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Não vale um quilo de chumbo necessário para mantê-lo morto
Ain't worth a pound of lead takes to keep you dead

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Um dia desses eu vou te dizer o que eu vou fazer
One of these days I'll tell you what I'm going to do

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Vou me outra mulher para me fazer
I'm going to get me another woman to do me

direito e se livrar de você
right and get rid of you

Onde é que você começa o seu licor de?
Where' d you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Nunca vi uma garrafa assim antes
Never seen a bottle like this before

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Ele batizou um sapo-boi em 54
He baptized a bullfrog in '54

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Gostaria de obter o seu licor de apenas um dia qualquer idade
I would get your liquor just any old day

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Essas mulheres com bom aspecto, não me deixe rezar
These good looking women don't let me pray

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Mula velha e velha vaca pranced
Old mule and old cow pranced

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Porca velha assobiava enquanto o porquinho dançou
Old sow whistled while the little pig danced

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Bullfrog pulou no stand púlpito
Bullfrog jumped on the pulpit stand

Onde você conseguiu o seu licor de?
Where'd you get your liquor from?

Centro de Man
Man downtown

Ele pregou o evangelho como um homem natural
He preached the gospel like a natural man

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rev. Gary Davis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção