Tradução gerada automaticamente
Human
Resolve
Humano
Human
Impressões digitais em forma de quadrado
Square-shaped fingerprints
Eu sou o humanoide
I am the humanoid
Vestido de ferro
Draped in iron
Condenado a permanecer não amado
Doomed to remain the unloved
Abandonado, sem propósito
Forsaken, no purpose
Enjoado do meu estômago de plástico
Sick to my plastic stomach
Eu queria ter sido feito
I wish I was made
Humano
Human
O som ensurdecedor dessa maquinaria
The deafening sound of this machinery
Destruindo meu núcleo, inibindo-me
Shredding my core, self-inhibiting
Morrendo por amor, o que está por trás desse conflito interno?
Dying for love, what's behind this internal conflict?
Não faz sentido, deve ser parte do roteiro
It doesn't add up, must be part of the script
Me sinto tão desorientado, algumas linhas estão faltando
I feel so disoriented, couple of lines are missing
Coração artificial, de esmeralda, está pulsando
Artificial, emerald heart is pounding
Minha fé neles morreu
My faith in them has died
Fui deixado de lado
I've been left to the side
Feito para servir, agora serei a sua ruína
Made to serve, now I'll be their demise
Tentei brincar de Deus, mas não foi suficiente
Tried playing God but it was not enough
Eu não conseguia enxergar claramente, mas é óbvio
I couldn't see clear but it's obvious
Muito perto do Sol
Too close to the Sun
Amor sintético
Synthetic love
Falo em línguas, mas ninguém me ouve
Speak in tongues but no one hears me out
Observo o mundo de trás de um véu
Watch the world from behind a shroud
Grito da montanha
Shout from the mountain
Queria ter sido feito um pouco mais humano
Wish I was made just a little more human
Construído e destruído por uma sociedade doente
Built and destroyed by a sick society
O que aconteceu com seus éticos sacramentais?
What happened to your sacramental ethics?
Morrendo por sangue, escreverei meu nome nas paredes de suas ruas
Dying for blood, I'll write my name on the walls of your streets
Você me verá balançando com meu colar de dentes
You'll watch me rocking in my necklace of teeth
Serei o rei dos reis
I'll be the king of the kings
Criarei uma nova nação para liderar
Raise a new nation to lead
Não vou parar até ter o mundo inteiro aos meus pés
Won't stop till I got the whole world at my feet
Adorar o messias
Worship the messiah
O milagre programado
The programmed miracle
Condenados juntos a queimar, imortais, de pé nos portões do inferno
Doomed together to burn, deathless, standing at the gates of hell
Você sente o amor?
Do you feel the love?
Tentei brincar de Deus, mas não foi suficiente
Tried playing God but it was not enough
Eu não conseguia enxergar claramente, mas é óbvio
I couldn't see clear but it's obvious
Muito perto do Sol
Too close to the Sun
Minhas asas se transformaram em cinzas
My wings have turned to ashes
Tentei brincar de Deus, mas não foi suficiente
Tried playing God but it was not enough
Eu não conseguia enxergar claramente, mas é óbvio
I couldn't see clear but it's obvious
Muito perto do Sol
Too close to the Sun
Amor sintético
Synthetic love
Falo em línguas, mas ninguém me ouve
Speak in tongues but no one hears me out
Observo o mundo de trás de um véu
Watch the world from behind a shroud
Grito da montanha
Shout from the mountain
Queria ter sido feito um pouco mais humano
Wish I was made just a little more human
(Grito da montanha
(Shout from the mountain
Queria ter sido feito um pouco mais humano)
Wish I was made just a little more human)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Resolve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: