Transliteração gerada automaticamente
Canaria
ReoNa
Canaria
Canaria
Dividindo apenas um ponto ensolarado
ほんのちいさなひだまりを
Honno chiisana hidamari o
Entre nós dois
はんぶんこずつにして
hanbunko zutsu ni shite
A luz do sol que nos aquece
あたためあえた日が
atatameaeta hi ga
É inevitavelmente querida por nós
もうどうしようもなくいとしい
mou dou shiyou mo naku itoshii
Através do vidro, é quase como se você fosse um pecador
ガラスごしのまるで罪人
garasu goshi no marude tsumibito
Nós não podemos nos tocar
ふれあうことはもうできないんだよ
fureau koto wa mou dekinai nda yo
Se nos encontrarmos de novo em algum lugar
いつかどこかまた出会えるなら
itsuka dokoka mata deaeru nara
Talvez seremos perdoados pelas feridas que causamos
きずをつけたこともゆるせるのかな
kizu o tsuketa koto mo yuruseru no kana
Canário, a sua voz cantando é
カナリア あなたのその歌声は
kanaria anata no sono utagoe wa
A luz que atravessou a floresta mais profunda
ふかいふかい森へとさしこんだ光
fukai fukai mori e to sashikonda hikari
Adeus, eu não olharei muito para a cor brilhante
さよなら あまりにまぶしい色に
sayonara amari ni mabushii iro ni
Irei apenas desviar o olhar
わたしは目をそらすだけ
watashi wa me o sorasu dake
Até a dor desaparecer
この痛みが消えるまで
kono itami ga kieru made
As partes quebradas, as partes afiadas
かけたとこ とがったとこ
kaketa toko togatta toko
Nossas formas mútuas
おたがいのかたちを
otagai no katachi o
Os dias que conversamos também
たしかめあえた日も
tashikameaeta hi mo
Tudo está vazio
いまはすべてがむなしい
ima wa subete ga munashii
Isso é fraco, quase como se tivéssemos misturado
それは淡いまるで絵の具で
sore wa awai marude enogu de
Cores que só ficam sujas com o preto
まじりあえばくろくにごっていくだけ
majiriaeba kuroku nigotte iku dake
Se é pintado de branco então
もしも白く塗りなおせるなら
moshimo shiroku nurinaoseru nara
Podemos esboçar os dias transparentes
すきとおるような日々をえがけるのかな
sukitooru youna hibi o egakeru no kana
Canário, seu bater de asas irá
カナリア あなたのその羽ばたきは
kanaria anata no sono habataki wa
Subir muito alto no céu
たかいたかい空へと舞い上がってゆく
takai takai sora e to maiagatte yuku
Adeus, se suas penas se espalharem e você não conseguir voar
さよなら ちぎれて飛べなくなれば
sayonara chigirete tobenakunareba
Eu gostaria de ficar ao seu lado para sempre
ずっとそばにいられたのに
zutto soba ni irareta no ni
A flor mucha de uma hera que eu espiei da janela
まどからのぞくかれたつたの葉
mado kara nozoku kareta tsuta no ha
Levada com o vento, está caindo de novo
かぜにふかれてまたおちてゆく
kaze ni fukarete mata ochite yuku
Flutuando, flutuando, flutuando
ひらひらひら
hira hira hira
Agora a folha está aqui, olhe!
いまさいごのひとは ほら
ima saigo no hitoha ga hora
Canário, se eu olhar
カナリア あなたのそのまなざしは
kanaria anata no sono manazashi wa
Se eu tocar, for te deixar sujo e escurecido
ふれればよごれてくもっていくかがみ
furereba yogorete kumotte iku kagami
Adeus, quando a chuva parou
さよなら この雨上がる頃には
sayonara kono ame agaru koro ni wa
Eu fui lavada também, certo?
あらいながされているだろう
arainagasarete iru darou
Canário, a sua voz cantando é
カナリア あなたのその歌声は
kanaria anata no sono utagoe wa
A luz que atravessou a floresta mais profunda
ふかいふかい森へとさしこんだ光
fukai fukai mori e to sashikonda hikari
Adeus, eu não olharei muito para a cor brilhante
さよなら あまりにまぶしい色に
sayonara amari ni mabushii iro ni
Irei apenas desviar o olhar
わたしは目をそらすだけ
watashi wa me o sorasu dake
Até que tudo tenha acabado
なにもかもが終わるまで
nanimo kamo ga owaru made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ReoNa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: