In The Kitchen
Reneé Rapp
Na Cozinha
In The Kitchen
Quando eu entro na cozinha, meu coração vai ao chão
When I walk in the kitchen, my heart hits the floor
Porque é de você que eu sinto falta, eu vejo nós dois preparando a janta
'Cause it's you that I'm missin', I still see a vision of us cookin' dinner
E você me abraça por trás (por trás)
And you holding me from behind (from behind)
E você diz: Tome cuidado, a faca é muito grande
And you say: Please be careful, the knife is so big
E não podemos ter mais uma visita a emergência
And we can't have another er trip
Somos muito jovens, muito bobos, muito apaixonados para bancar (para bancar)
We're too young, too dumb, too in love to afford it (to afford it)
E agora é só eu e 10 metros quadrados de memórias agridoces
And now it's just me and a hundred square feet of bittersweet memories
Apaguei a playlist mas ainda ouço todas as suas músicas favoritas
Deleted the playlist, but I still hear all your favorite melodies
Estranhos a amantes a inimigos
Strangers to lovers to enemies
Então eu danço com o seu fantasma na sala de estar
So I'll dance with your ghost in thе living room
E toco o piano sozinha
And I'll play the piano alone
Mas eu estou com muito medo de apagar todos os seus vídeos
But I'm too scared to dеlete all our videos
Porque é real já que todos sabem
'Cause it's real once everyone knows
Podia ao menos ter me mostrado decência
Could've at least shown me some decency
Ter me feito um favor e ter feito suas malas
Done me a favor and packed up your clothes
Se apaixonar, não, não é pros fracos
Fallin' in love, no, it ain't for the weak
Então não tente isso em casa
So don't try this at home
O sofá que sentamos em Nova York
The couch that we sat on back in New York
Fez o seu caminho, quatro mil quilômetros até L. A
Has made its way, three thousand miles to la
E esses travesseiros tem falado
And these pillows been talkin'
Me perguntando por onde anda você (por onde anda você)
Askin' me where the hell you've been (where the hell you've been)
Disse que me amava, duas semanas se passaram
Told me you loved me, two weeks in
E eu soube que me apaixonaria de novo e de novo
And I knew I would fall for you over and over
Mas quem diria que
But who would've known that
A paixão acabaria (acabaria)
The fallin' would come to an end (come to an end)
E agora é só eu e 10 metros quadrados de memórias agridoces
But now it's just me and a hundred square feet of bittersweet memories
Apaguei a playlist mas ainda ouço todas as suas músicas favoritas
Deleted the playlist, but I still hear all your favorite melodies
De estranhos a amigos a inimigos
Strangers to lovers to enemies
Então eu danço com o seu fantasma na sala de estar
So I'll dance with your ghost in the living room
E toco o piano sozinha
And I'll play the piano alone
Mas eu estou com muito medo de apagar todos os seus vídeos
But I'm too scared to delete all our videos
Porque é real já que todos sabem
'Cause it's real once everyone knows
Podia ao menos ter me mostrado decência
You could've at least shown me some decency
Ter me feito um favor e ter feito suas malas
Done me a favor and packed up your clothes
Se apaixonar, não, não é pros fracos
Falling in love, no, it ain't for the weak
Então não tente isso em casa
So don't try this at home
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Então não tente isso em casa
So don't try this at home
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
E é engraçado como o tempo mostra, você não sabe de nada
Ain't it funny how time shows you, you know nothing
Porque eu te amava
'Cause I used to love you
Mas agora você está morto pra mim
But now you're dead to me
De estranhos a amantes a inimigos
Strangers to lovers to enemies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reneé Rapp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: